"warum nimmst du" - Translation from German to Arabic

    • لماذا تأخذ
        
    • لماذا تأخذين
        
    • لمَ لا تأخذ
        
    Warum nimmst du vier Liter Orangeneade mit nach Warwick? Open Subtitles لماذا تأخذ علبة أربعة لترات من مشروب البرتقال معك إلى ووريك؟
    Warum nimmst du die Nebenstraßen und nicht die Hauptstraße? Open Subtitles لماذا تأخذ الطرق الوعرة بدلاً من الطرق الرئيسية؟
    - Warum nimmst du denn das Fischglas mit? Open Subtitles لماذا تأخذ حوض السمك معك ؟ سأعرف
    Warum nimmst du das so persönlich? Open Subtitles بونز)، لماذا تأخذين الأمر على محمل شخصي؟ )
    Warum nimmst du nicht deinen weißen Arsch und verspisst dich hier? Open Subtitles لمَ لا تأخذ مؤخرتك البيضاء وتبتعد من أمامي ؟
    - Also: Warum nimmst du den Fall? Open Subtitles لماذا تأخذ الحالة إذاً؟
    - Gott, ist es hier drin kalt. - Warum nimmst du unser Essen? Open Subtitles الجو بارد هنا - لماذا تأخذ طعامنا؟
    Warum nimmst du dir den Nachmittag nicht frei, wenn du dich so schlecht fühlst? Open Subtitles لمَ لا تأخذ الظهيرة إجازة ما دمت تشعر بهذا السوء؟
    Warum nimmst du dir nicht eine Schaufel und fängst an, zu graben? Open Subtitles لمَ لا تأخذ مجرفة وتبدأ في الحفر؟
    Nun, Pete, Warum nimmst du Pepper hier nicht mit und zeigst ihr die Elefanten? Open Subtitles -حسناً ، يا (بيت) ، لمَ لا تأخذ "الفلفل" من هنا وتريها الفيل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more