"warum sagen sie" - Translation from German to Arabic

    • لماذا تقول
        
    • لماذا تقولين
        
    • لما تقول
        
    • لم تقول
        
    • لمَ تقول
        
    • لمَ تقولين
        
    • يجعلك تقول
        
    • لماذا قلت
        
    • لمَ لا تخبرينني
        
    Warum sagen Sie, Sie hätten geduscht, wenn Sie es gar nicht getan haben? Open Subtitles لماذا تقول بانك كنت ستستحم بينما انت في الواقع لم تكن تنوي ذلك
    - Warum sagen Sie das? Open Subtitles لماذا تقول ذلك؟ لأن هذه هي الحقيقة
    Ein alter Freund von Marguerite. Warum sagen Sie "unangenehm"? Open Subtitles إنه صديق قديم لـ"مارغريت"، لماذا تقول أنه بائس؟
    Aber Doug Culpepper ist noch da. Warum sagen Sie mir das? Open Subtitles لكن "دوج كولبيبر" هنا- لماذا تقولين هذا؟
    Warum sagen Sie das? Open Subtitles لما تقول هذا ، سيدي ؟
    Warum sagen Sie mir nicht, wie viele von Ihnen es noch gibt, damit ich mir nichts mehr vornehme für die nächste Zeit, meine ich. Open Subtitles لماذا لم تقول ؟ عليك أن تقول لى ليس لدى تخطيطا للأيام القليله القادمه
    Warum sagen Sie das? Open Subtitles منزلي، لمَ تقول ذلك؟
    Warum sagen Sie so etwas? Open Subtitles لمَ تقولين ذلك؟
    Warum sagen Sie, Sie hätten nichts von ihr gehört? Open Subtitles لماذا تقول بأنك لم تسمع عنها ؟
    - Ja. - Natürlich nicht. - Warum sagen Sie "ja"? Open Subtitles لماذا تقول آجل ؟
    Warum sagen Sie das? Open Subtitles لماذا تقول هذا ؟
    Warum sagen Sie mir das jetzt? Open Subtitles لماذا تقول ذلك؟
    Warum sagen Sie das? Um Ihnen Angst zu machen. Open Subtitles لماذا تقول هذا؟
    Warum sagen Sie das? Open Subtitles لماذا تقول ذلك ؟
    Er sagte: "Warum sagen Sie das, Mr. Ferrigno?" Open Subtitles وقد قال، "لماذا تقول ذلك يا سيد (فيرينغو)؟"
    Aber, Warum sagen Sie es dann allen? Open Subtitles اذا .. لماذا تقول للجميع؟
    Warum sagen Sie das? Open Subtitles لماذا تقولين هذا؟
    Warum sagen Sie mir das? Open Subtitles لماذا تقولين لى هذا ؟
    Warum sagen Sie das? Open Subtitles لما تقول هذا؟
    Die Wischspur ist doch wie aus dem Lehrbuch. Warum sagen Sie, sie sei fragwürdig? Open Subtitles -النهايات الرفيعة معتادة، لم تقول بأنّها مريبة؟
    - Warum sagen Sie das? Open Subtitles لمَ تقول هذا؟
    - Warum sagen Sie das? Open Subtitles لمَ تقولين هذا؟
    Warum sagen Sie so etwas? Open Subtitles ماذا يجعلك تقول ذلك؟
    - Warum sagen Sie das? Open Subtitles لماذا قلت لها أن تفعل عني؟
    Warum sagen Sie mir nicht Ihre Symptome? Open Subtitles بري)، لمَ لا تخبرينني بأعراضكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more