| Er sagt immer das Gegenteil von dem, was er meint, denn er mag gute Gesellschaft. | Open Subtitles | إنه دائما ما يقول عكس ما يقصده لأنه يحب الصحبة الجيدة |
| Königreich der Träume, Tränen und Augen... Keine Ahnung, was er meint. | Open Subtitles | مملكة الأحلام والدموع والعيون لا أعرف ما يقصده |
| Ich versteh schon, was er meint. | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا. أنا نوعاً ما فهمت ما يقصده |
| Ich weiß nicht, was er meint. | Open Subtitles | لاافهم قصده l لا اعْرفُ ما يَعْني. |
| - Ja, ich weiß, was er meint. | Open Subtitles | -أجل، أعلم قصده . |
| Ich weiß, was er meint. Ich bin aber kein Gefängnistyp, Miss O'Day. | Open Subtitles | أنا أعلم تماما ما يقصد سيدة أوديل |
| was er meint, ist, dass das eine Regierungs- Einrichtung ist, geht also vorsichtig vor. | Open Subtitles | ما يقصده هو إنها منشأة تابعة للحكومة لذا تصرفا بحكمة |
| was er meint, ist, dass die Drogen Dir nur in die Quere kommen. | Open Subtitles | ما يقصده أن الدواء سيعيق طريقك فحسب. |
| Schrecklich. Na ja, an sich verstehe ich ja schon, was er meint. | Open Subtitles | بالرغم من أن أفهم ما يقصده |
| Ich denke, was er meint, ist, warum du verhaftet wurdest, Drama? | Open Subtitles | ما يقصده هو سبب اعتقالك، (دراما) |
| Ich weiß, was er meint. | Open Subtitles | أعرف ما يقصده يا (راي). |
| -Ich verstehe, was er meint... | Open Subtitles | -لكنني أفهم قصده ... |