| was hältst du von der Foie Gras, die 99,99999 Prozent dieser Welt zu sich nimmt? | TED | مارايك في كبد الاوز هذا 99.9999999 بالمئة من ما ياكل العالم |
| He, was hältst du von Justice? | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن ذلك مارايك فى جاستيس ؟ |
| was hältst du davon, wenn wir nach unten gehen und was trinken, und unsere Möglichkeiten erörtern? | Open Subtitles | مارايك ان ننزل لأسفل لنحتسي الشراب ونستمر في أكتشاف خياراتنا؟ |
| Also gut, was hältst du jetzt davon, wenn wir dieses Mistding vernichten? | Open Subtitles | , الآن ما رأيكِ في أن نحرق هذا الشئ اللعين؟ |
| was hältst du denn davon? | Open Subtitles | سأعود لأطرح خيار الجنس ما رأيكِ في ذلك؟ |
| Captain, was hältst du von Regentagen? | Open Subtitles | كابتن, مارايك بالايام الممطرة ؟ |
| was hältst du von den Jonas Brothers? | Open Subtitles | مارايك بجونس بروثرز؟ "ملاحظة من المترجم : جونز بروثرز فرقة مراهقين غنائية شهيره" |
| Captain, was hältst du von Eis? | Open Subtitles | كابتن, مارايك بالايسكريم ؟ |
| Also, was hältst du von ein Bisschen... | Open Subtitles | سام - مارايك نحو قليلا من |
| Jordan, was hältst du von arabischer Gefangenschaft? | Open Subtitles | (جوردن) ما رأيكِ في هذا؟ أن تقضين الوقت في إحدى السجون العربيّة. |
| Also, was hältst du von diesem Laden? | Open Subtitles | ما رأيكِ في هذا المكان؟ |
| - was hältst du von den Galapagos-Inseln? | Open Subtitles | ما رأيكِ في "جالاباجوس"؟ |
| Äh, was hältst du vom Rammer Jammer? | Open Subtitles | ما رأيكِ في (رامر جامر) 0 |