"was hältst" - Translation from German to Arabic

    • مارايك
        
    • ما رأيكِ في
        
    was hältst du von der Foie Gras, die 99,99999 Prozent dieser Welt zu sich nimmt? TED مارايك في كبد الاوز هذا 99.9999999 بالمئة من ما ياكل العالم
    He, was hältst du von Justice? Open Subtitles بمناسبة التحدث عن ذلك مارايك فى جاستيس ؟
    was hältst du davon, wenn wir nach unten gehen und was trinken, und unsere Möglichkeiten erörtern? Open Subtitles مارايك ان ننزل لأسفل لنحتسي الشراب ونستمر في أكتشاف خياراتنا؟
    Also gut, was hältst du jetzt davon, wenn wir dieses Mistding vernichten? Open Subtitles , الآن ما رأيكِ في أن نحرق هذا الشئ اللعين؟
    was hältst du denn davon? Open Subtitles سأعود لأطرح خيار الجنس ما رأيكِ في ذلك؟
    Captain, was hältst du von Regentagen? Open Subtitles كابتن, مارايك بالايام الممطرة ؟
    was hältst du von den Jonas Brothers? Open Subtitles مارايك بجونس بروثرز؟ "ملاحظة من المترجم : جونز بروثرز فرقة مراهقين غنائية شهيره"
    Captain, was hältst du von Eis? Open Subtitles كابتن, مارايك بالايسكريم ؟
    Also, was hältst du von ein Bisschen... Open Subtitles سام - مارايك نحو قليلا من
    Jordan, was hältst du von arabischer Gefangenschaft? Open Subtitles (جوردن) ما رأيكِ في هذا؟ أن تقضين الوقت في إحدى السجون العربيّة.
    Also, was hältst du von diesem Laden? Open Subtitles ما رأيكِ في هذا المكان؟
    - was hältst du von den Galapagos-Inseln? Open Subtitles ما رأيكِ في "جالاباجوس"؟
    Äh, was hältst du vom Rammer Jammer? Open Subtitles ما رأيكِ في (رامر جامر) 0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more