"was ich habe" - Translation from German to Arabic

    • ما لديّ
        
    • ما أملك
        
    • ماذا لدي
        
    • ما أملكه
        
    • ما لدى
        
    • ماذا أحضرت
        
    • شيء أملكه
        
    • مالدي
        
    • ماذا وجدت
        
    • ماذا لديّ
        
    • ماذا لدى
        
    • مالديّ
        
    • ما حصلت
        
    • شيء لدي
        
    • مابقي لي
        
    Ich danke dir für alles, was ich habe, und für diesen erneuten Segen. Open Subtitles . لأنني أعيش هذا اليوم . أشكرك على كل ما لديّ . وأشكرك على هذه النعمة
    Ich versuche, weißt du, ich versuche mit dem Beschweren aufzuhören und ergreife, was ich habe. Open Subtitles أنا احاول التوقف عن الشكوى و تقدير ما لديّ
    Mein Ruf steht auf dem Spiel. Er ist alles, was ich habe. Open Subtitles إن سمعتي المهنية على المحك إن سمعتي هي كل ما أملك
    Ihr schaut toll aus. Und schaut, was ich habe. Open Subtitles أنتم تبدون رائعين وانظروا ماذا لدي
    Alles, was ich habe, lernte und fühle, all das und mehr, Open Subtitles كل ما أملكه كل ما تعلمته، كل ما أحس به
    Ich habe keine Familie. Was Sie hier sehen, ist alles, was ich habe. Open Subtitles أنا ليس لدى أسرة،كل ما لدى هو ما تراة هنا
    Wir haben dich so vermisst. Sieh mal, was ich habe. Open Subtitles وانظري ماذا أحضرت.
    Und was ich habe, sind neue Freunde, die sich nicht betrinken wollen und Dart mit Ihrem Boss spielen wollen. Open Subtitles و ما لديّ هو أصدقاء جدد الذين لا يريدون أن يثملوا و يلعبون رمي السهام مع رئيستهم
    Und alles was ich habe, sind ein paar alte Karotten. Waffeln und etwas Pepper Jack. Open Subtitles لذا كل ما لديّ جزر قديم وبعض الوافل الأبيض و قطعة جبن بالفلفل
    Also,... Sie sagen damit, dass das, was ich habe, eher eine Krankheit ist? Open Subtitles لذا فما تقولينه هو أن ما لديّ يكون أكثر شبهاً بمرض؟
    Denn Du siehst ja, dass ich alles, was ich habe, investiere. Ich habe nicht mehr als das. TED لأنك ترى أنني أضع كل ما أملك على هذا الشئ، وليس لدي أكثر من هذا.
    Schließlich... bist du alles, was ich habe. Open Subtitles فرغم كل شىء انت كل ما أملك فى هذا العالم
    Meine Kinder sind alles, was ich habe. Ich kann mich in Sie hineinversetzen. Open Subtitles هؤلاء الأطفال كل ما أملك , لذلك أعرف كيف تشعرين لو كنت مكانك
    Kriech rein, Henry, und sieh, was ich habe. Open Subtitles تعال هنري أنظر ماذا لدي
    Mal sehen, was ich habe. Open Subtitles , أجل دعني أرى ماذا لدي
    Alles, was ich habe, ist dieses Haus, das ich eigenhändig gebaut habe. Open Subtitles كل ما أملكه هو هذا المنزل الذي بنيته بيداي العاريتان
    Im Moment ist das alles, was ich habe. - Oh, vielen Dank. Open Subtitles هذا كل ما أملكه حاليا اليك أياه, للمرة الاخيرة
    was ich habe und alles was ich habe, Habe ich mit den beiden hier erreicht. Open Subtitles كل ما حصلت عليه هو كل ما لدى , إنها قوتى اللعنة , يا رجل , حصلت بالفعل على اللقب
    Schau, was ich habe. Open Subtitles انظر ماذا أحضرت لك
    Ich setze alles, was ich habe... gegen Ihr Containerschiff da draußen. Open Subtitles سأراهنك بكل شيء أملكه على هذه الطاولة مقابل, سفينة الشحن التابعة لك بالخارج
    Alles was ich habe ist eine Mutter, warum ich nun ihren Mädchennamen übernehme! Open Subtitles كل مالدي هو أمي، وهو سبب أخذي لإسم عائلتها
    Hey, Süße, sieh was ich habe. Open Subtitles يا حلوة انظري ماذا وجدت
    - Ich weiß aber, was ich habe. Open Subtitles لكن أنا أعرف ماذا لديّ هنا
    - Dazu hast du nicht den Mut. - Du weißt nicht, was ich habe. Open Subtitles أنتى ليس لديكى أسنان أنتى لا تعرفين ماذا لدى
    Ich schicke Ihnen alles, was ich habe. Ist das dann alles? Open Subtitles سأرسل لكِ كل مالديّ إذاً، هل هذا كل شيء؟
    Das ist ziemlich dünn, aber es ist alles, was ich habe. Open Subtitles بشكل مستمر، ولكن، مهلا ذلك هو كل ما حصلت عليه
    Ich werde hier alles reinstecken was ich habe... weil ich glaube, dass wir es schaffen können. Open Subtitles وضعت كلّ شيء لدي داخل هذا لأنني أؤمن انه يمكننا أن نجعله يحدث
    Bitte, sie sind alles, was ich habe. Open Subtitles هذا هو كل مابقي لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more