"was sagen" - Translation from German to Arabic

    • قول شيء
        
    • أقول ماذا
        
    • أقول شيئاً
        
    • أقول شيئا
        
    • تقول شيئاً
        
    • ماذا يقول
        
    • ما تقوله
        
    • اقول شيئا
        
    • ماذا تقول
        
    • ماذا قال
        
    • يخبرني بماذا
        
    • شيء لتقوله
        
    • ما رأي
        
    • أخبرك شيئاً
        
    • شيء أقوله
        
    Ich hatte nicht viel Zeit zu denken. Ich mußte was sagen, und zwar schnell. Open Subtitles ليس هناك وقت للتفكير كان عليّ قول شيء بسرعة
    was sagen? Open Subtitles أقول ماذا
    (Xander) Ich muss dir was sagen. Ich möchte etwas klarstellen. Open Subtitles عليّ أن أقول شيئاً لأنني لا أظن بأني أوضحته من قبل
    - Ich will was sagen, solang es geht. - Nicht. Sie werden es schaffen. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا بينما يمكننى ذلك لا تفعل ، فسيمكنك أن تتجاوز ما أنت فيه
    Sie sagen so selten etwas, da will ich keine Silbe verpassen, wenn Sie was sagen. Open Subtitles تتكلم بأسلوب غريب، حين تقول شيئاً أريد سماعه
    Und... was sagen deine Physiotherapeuten über deinen Zustand? Open Subtitles .. إذاً ماذا يقول معالجيك الطبيعيون عن حالتك؟
    Komm du rein, wenn du mir was sagen willst. Open Subtitles تعال الى الداخل إذا كان لديك شئ ما تقوله
    Beim Sakrament, ich wollte was sagen. Wo brach ich ab? Open Subtitles يا إلهي ، لقد كنت على وشك قول شيء ما هي آخر جملة قلتها لك؟
    Vielleicht hätte ich was sagen sollen, aber ich wollte damals stark für dich sein. Open Subtitles ربما كان علي قول شيء لكنني اردت ان اكون قويه من اجلك
    also, ich muss da mal was sagen, wenn ich was sagen darf. Open Subtitles هل تعرف، يجب أن أقول شيء ...أذا أستطيع قول شيء هنا
    was sagen? Open Subtitles أقول ماذا ؟
    Kann ich erst was sagen? Ich möchte erst was sagen. Open Subtitles أريد أن أقول شيئاً في بالبداية، إذا كان مسموحاً لي.
    - Ich will schon was sagen ... Open Subtitles لمعرفة كيف سأقول لأرثر لا ، أنا أريد أن أقول شيئاً
    Darf ich was sagen, ohne dass du eine Gabel nach mir wirfst? Open Subtitles هل استطيع أن أقول شيئا واحدا بدون ان ترغبي برمي شوكة في وجهي؟
    Ich finde, du hättest dem Mann gestern Abend wenigstens was sagen können. Open Subtitles لكن كان بإمكانك أن تقول شيئاً على الأقل للرجل
    was sagen die Stimmen? Open Subtitles ماذا يقول الأصوات؟ أنا لا أفهم ذلك للمرة الاولى عندما نسمع ذلك.
    - Ich verstehe nicht, was Sie sagen. - Wir verstehen Sie nicht. - was sagen Sie? Open Subtitles أنا لا أفهم ما تقوله - لا نفهم ما تقوله لنا -
    Wenn es in Ordnung ist werde ich kurz was sagen und euch dann euren Geschäften überlassen. Open Subtitles اذا كان يناسبكم .اريد ان اقول شيئا ثم سادعكم لاعمالكم
    was sagen Sie dann zu ihrer "Armee" von zusätzlich einer Million Fahrer? TED ماذا تقول لجيشكم المليوني من السائقين أو أكثر في ذلك الوقت؟
    Du wirst gesund. was sagen deine Eltern? Open Subtitles سوف تكون على مايرام ماذا قال والداك؟
    was sagen? Open Subtitles يخبرني بماذا ؟
    Du bist vielleicht wütend, oder willst mir was sagen, aber das ist lächerlich. Open Subtitles ربما تكون غاضب مني ، او لديك شيء لتقوله هذا سخيف
    was sagen die Experten? Open Subtitles أقصد، ما رأي الخبراء بذلك؟
    Ich muss Ihnen was sagen. Sie haben mich entlassen. Ich wurde gefeuert. Open Subtitles عليَ أن أخبرك شيئاً لقد فصلونى و تركونى أذهب.
    Ich muss dir was sagen. Open Subtitles على أية حال لدي شيء أقوله لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more