|  Was wäre, wenn wir Energie unsere Arbeit machen lassen könnten, ohne unser Verderben heraufzubeschwören?   | TED |   ماذا لو تمكنا من صنع طاقة تلبي حاجتنا من دون تنقيب أو تخريب؟   | 
|  Was wäre, wenn unsere elementaren Vorstellungen über Adipositas schlichtweg falsch sind?   | TED |   ماذا لو أن بعض المفاهيم الأساسية عن السمنة كانت خاطئة؟   | 
|  Was wäre, wenn jemand alle originalen Teile eingesammelt hätte, nachdem sie vom Schiff abgefallen waren, und das gesamte Schiff nachgebaut hätte?   | TED |   ماذا لو كانت القطع الأصلية التي تم استبدالها قد قام أحد ما بجمعها وأعاد بناء السفينة مرة أخرى بها؟   | 
|  Was wäre, wenn es eine Technik gäbe, die verlorene und unbekannte Werke wiederherstellen könnte?   | TED |   ماذا لو كانت هناك تكنولوجيا يمكنها استرجاع تلك الأعمال المفقودة أو غير المعروفة؟   | 
|  Was wäre, wenn man mehr als einen Moment in einem Bild erfassen könnte?   | TED |   ولكن ماذا لو تمكنت من تصوير أكثر من لحظة واحدة في صورة؟   | 
|  Was wäre, wenn wir erst barrierefrei gestalten -- und nicht für die Massen?   | TED |   ماذا لو بدأنا نصمم لمن يعانون من الإعاقة أولا، هذا ليس المتبع؟   | 
|  Was wäre, wenn die Lösung für unsere Verkehrsprobleme bereits in uns liegt?   | TED |   إذاً، ماذا لو كان الحل لتحديات الازدحام جزءاً من أنظمتنا الحيوية؟   | 
|  Was wäre, wenn wir das so ändern könnten, dass wir nicht jedes Mal alles neu einstellen müssen, wenn wir woanders hin wollen?   | TED |   ماذا لو أننا تمكّنا من تتغييره بحيث لا نضطرّ لإعادة تعديله في كل مرة كنا نريد نقله إلى مكان مختلف؟   | 
|  Was wäre, wenn alles, was du hast, in Flammen aufgehen würde?  | Open Subtitles |   ماذا لو أن كل ما لديك يتم حرقه وتدميره الليلة؟  | 
|  Was wäre, wenn das zentrale Problem dieser ganzen Szene Dorothys Passivität wäre?  | Open Subtitles |   ماذا لو كان جوهر المشكلة في المشهد بالكامل هو سلبية دورثي؟  | 
|  Was wäre, wenn wir ihnen sagen, dass es die Feinde sind?  | Open Subtitles |   لتخبرهم على أى جانب هم ماذا لو اخبرناهم أنهم العدو؟  | 
|  Was wäre, wenn.. Schauen Sie mich an, mein Leben gibt überhaupt nichts her.  | Open Subtitles |   أولاً, ماذا لو كنت مثلي ماذا فيما لو كنت لا تعرفين شيئاً؟  | 
|  Was wäre, wenn nicht die Sensoren, sondern die Leitungen das Problem sind?  | Open Subtitles |   حسناً، ماذا لو لم تكن المشكلة بالمستشعرات ولكن في الكابلات هناك  | 
|  Was wäre, wenn man sie nur von innen heraus zerstören kann?  | Open Subtitles |   لذا ماذا لو ان الطريقة الوحيدة لإزالتها كانت من الداخل  | 
|  Aber was wäre, wenn direkt neben unserem Akrobaten ein Floh säße?  | Open Subtitles |   ولكن ماذا لو كان هناك برغوث قرب البهلوان مباشرة ؟  | 
|  Was wäre, wenn ich euch sagen würde, dass ich euch befreien kann?  | Open Subtitles |   ماذا لو قلت لك أنني يمكن أن تحصل على أوتا هنا؟  | 
|  Was wäre, wenn ich sagen würde, dass mir das alles nicht zusagt?  | Open Subtitles |   ولكن ماذا لو أخبرتك أنني لست موافقاً على أي من هذا؟  | 
|  Was wäre, wenn Sie die genetischen Veränderungen machen könnten, um Diabetes oder Alzheimer zu beseitigen oder das Reduzieren des Krebsrisikos oder Schlaganfälle zu eliminieren?   | TED |   ماذا لو كنت تستطيع عمل تغييرات جينية للتخلص من السكري و الألزهايمر أو تقليل خطر السرطان أو التخلص من السكتة ؟   | 
|  Sie können die Zellen in Ihrem Körper ändern, aber was wäre, wenn Sie die Zellen Ihrer Nachfahren ändern könnten?   | TED |   يمكنك تغيير خلايا جسمك، لكن ماذا لو كنت تستطيع تغيير الخلايا في نسلك ؟   | 
|  Was wäre, wenn man dassselbe mit einer Solarzelle oder Batterie machen könnte?   | TED |   وبالتالي ماذا لو أمكن القيام بنفس الشيء مع خلية شمسية أو بطارية؟   |