| Tut also, was zu tun ist. In einer Woche feiern wir zu Hause Weihnachten. | Open Subtitles | لذا لنفعل ما يجب فعله, وفى خلال اسبوع سنعود لديارنا للاحتفال بعيد الميلاد |
| Du bist nicht der einzige hier, der weiß, was zu tun ist, weißt du das? | Open Subtitles | لست أنت الوحيد الذي يعلم ما يجب فعله هنا، أتفهم؟ |
| Meine Herren, ihr wisst, was zu tun ist. | Open Subtitles | لا مشكلة جنرال ايها السادة انت تعرف ما عليك فعله |
| Ich will Sie da nicht reinziehen, aber beim Signal wissen Sie, was zu tun ist. | Open Subtitles | لا أريد لك التورط لكن عندما أعطيك الإشارة تعرفين ما عليك فعله |
| Wir müssen ihr nur was zu tun geben. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إعطاؤها شيئاً ترغب في إيقافه |
| Ihr Jungs wisst, was zu tun ist, ja? | Open Subtitles | أنتم تعرفون ما عليكم فعله يا شباب، أليس كذلك؟ |
| Sie weiß, was zu tun ist. | Open Subtitles | . انها تعرف الاشخاص . و تعرف ما عليها فعله |
| Ihr müsst sie nur so lange hierbehalten, bis ich herausfinden kann, was zu tun ist. | Open Subtitles | يجب عليك أن تُبقِها هُنا، حتّى أتبيّن ما يجب علينا فعله. |
| Sie sagte, sie wüsste, was zu tun ist, sagte was darüber, das MRI oder so zu stoppen. Ihr Name war Sarah Jane. | Open Subtitles | قالت بأنها تعلم ما يجب فعله قالت بأنها يمكنها إيقاف جهاز التصوير بالرنين المغناطيسي |
| Du liest all die Bücher, die dir sagen, du weißt, was zu tun ist, folge deinem Instinkt. | Open Subtitles | تقرأكلالكتب.. و تخبرك بأنك ستعلم ما يجب فعله إذا اتبعت غريزتك |
| Doch wir müssen von Trauer wegkommen und tun, was zu tun ist. | Open Subtitles | رغم ذلك لابد وأن ننسى الحزن، ونصب اهتمامنا على ما يجب فعله |
| Imperator über 1000 Galaxien, wo jeder wartet, dass ich sage, was zu tun ist. | Open Subtitles | أو أن تكون إمبراطورا لألف مجرة كل شخص فيها ينتظر مني أن أملي عليهم ما يجب فعله |
| Wenn du wieder ins Bett willst, weißt du ja, was zu tun ist. | Open Subtitles | تريد العودة لهذا الفراش؟ تعرف ما عليك فعله |
| Sollte er es beenden wollen, was ich bezweifle,... wirst du wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | إن كان سينهيها، وذلك ما أشك به، ستعرفين ما عليك فعله. |
| Du weißt, was zu tun ist. Du weißt, was du den Leuten erzählen musst. | Open Subtitles | أنت تعرف ما عليك فعله تعرف ما سوف تخبر الناس |
| - Das können wir nicht riskieren. - Sie wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة أنت تعرف ما علينا فعله |
| Wenn irgendetwas schief geht, wenn sie uns finden, Martha, dann weißt du was zu tun ist. | Open Subtitles | لو أن الأمور قد ساءت أو أنهم وجودنا فأنتِ تعرفين ما عليكِ فعله يا مارثا |
| Nur eine gut gemeinte Warnung. ... Ich werde mit Leuten wiederkommen, die wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | تحذير أخوي سأعود بأناس يعرفون ماذا يفعلون |
| Muay! Du weißt was zu tun ist. | Open Subtitles | موى تعرفيم كاذا تفعلين |
| Hilf mir. Hilf mir, bitte, Mama. Sagen Sie mir, was zu tun ist. | Open Subtitles | ساعديني، ساعديني، رجاءً يا أمّـاه، أخبريني بما عليّ فعله |
| Sagen Sie mir, was zu tun ist, | Open Subtitles | لذا أخبرينى فقط ما, أتعرفين أعطينى قائمة فقط بما يجب فعله |
| Der Ausflug ist vorüber, Kinder. Wir haben was zu tun. | Open Subtitles | انتهت الرحلة الميدانيّة يا أطفال، فإنّ لدينا عمل نقوم به. |
| - Du weisst, was zu tun ist, Otis. | Open Subtitles | -تعرف ما ينبغي عليك فعله يا "أوتيس " -أجل |
| Fürs Erste schon, bis Dad entscheidet, was zu tun ist. | Open Subtitles | هذا ما سنفعله حالياً إلى أن يقرر والدك ما يتوجب فعله |
| Wenn ich dich aufgezogen habe, gehst du mit ihm hoch, und dann erkläre ich euch, was zu tun ist. | Open Subtitles | بعد أن أتم شحنك أصعد الدرج معه وسنشرح لك ما يجب أن تعمل |