| Mein Gewissen lässt mirs zu, von diesem Juden, meinem Herrn, wegzulaufen. | Open Subtitles | بالتأكيد ضميري يمنعني من الفرار من سيدى اليهودي |
| Keine Eltern können ein Kind aufhalten, das sich vorgenommen hat, wegzulaufen. | Open Subtitles | لا يستطيع الأبوين أن يمنعوا الأبناء من الفرار |
| Ich hab versucht, vor meiner Vergangenheit wegzulaufen... aber gestern hat sie mich eingeholt. | Open Subtitles | حاولت أن أهرب من ماضيَّ ولكنه جائنى بالأمس |
| Aber gemobbt zu werden, zwang mich dazu, zu fliehen, wegzulaufen, Einzelgängerin zu werden. | Open Subtitles | ولكن تعرضي للمعاملة القاسية اجبرني على الهرب، أهرب بعيدا .. |
| Die einzige Möglichkeit, wegzulaufen, ist wenn du auf das Floß kommst, stimmt's? | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للهروب هي ركوب هذا القارب، أليس كذلك؟ |
| Kein Grund, vor uns selbst wegzulaufen. | Open Subtitles | ليس هناك إحساس في الركض البعيد قبل أنفسنا |
| Du befürchtest, du benutzt es als Entschuldigung, um wegzulaufen weil du Zweifel wegen uns hast. | Open Subtitles | انتِ خائفة لأنكِ تستخدمينها كعذر للهرب لانكِ لديكِ شكوك حولنا |
| Ich hab die Nase voll davon, vor Gläubigern wegzulaufen. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ عنك لكن أُصبحُت متعبا لقد سئمت من الهروب من الدائنين |
| Gut. Ich bin's leid, vor Schlaffis wegzulaufen. | Open Subtitles | جيد, لقد سئمت من الهرب من هؤلاء الجبناء. |
| Warum hast du dann versucht, zur Hauptinsel wegzulaufen? | Open Subtitles | فلمَ كنتَ تحاول الفرار إلى الجزيرة الرئيسة؟ |
| Hat versucht, vorhin wegzulaufen. | Open Subtitles | لقد حاولت الفرار بأعلى التل في وقتٍ باكر |
| Unser Appetit nach Mord zog unerwünschte Aufmerksamkeit auf sich, zwang uns, Jahrzehnte lang wegzulaufen und hielt uns dann 100 Jahre gefangen. | Open Subtitles | نهمنا للقتل جذب اهتمامًا غير مرجوّ، وأجبرنا على الفرار عقودًا بكل مرّة |
| Ich will nur, dass du meine Entscheidung, nicht wegzulaufen, respektierst. | Open Subtitles | ما أريد إلّا أن تحترم قراري بعدم الفرار. |
| Warum zum Teufel hast du mich dazu gebracht, wegzulaufen? | Open Subtitles | لماذا جعلتيني أهرب بحق الجحيم ؟ |
| Ich verbrachte mein Leben damit, vorm Jagen wegzulaufen. | Open Subtitles | أمضيت حياتي وأنا أهرب من إرث الصيد |
| Brian, ich habe beschlossen, wegzulaufen. | Open Subtitles | برايان) ، قررت أن أهرب) لا تأتي للبحث عني |
| oder egoistisch genug oder dumm genug ist, wegzulaufen, ihr die Kraft habt, ihn zu verfolgen | Open Subtitles | أناني بما يكفي أو غبي بما يكفي للهروب لديك القوة للإيقاع به |
| Als das Baby geboren wurde, planten wir wegzulaufen, | Open Subtitles | عندما ولد، كنا نخطط للهروب بعيداً، |
| Und sie ist ein bisschen verrückt, also mach dich bereit wegzulaufen. | Open Subtitles | وهي مجنونة قليلا استعد للهروب. |
| Die Zivilisation beginnt, wenn wir aufhören wegzulaufen. Wenn wir zusammen leben. | Open Subtitles | المدنية تبدأ حينما نتوقف عن الركض حينما نعيش سويًا |
| "Wenn ich es schaffe," "zu ficken, ohne mich nach seiner Liebe zu sehnen," "werde ich aufhören wegzulaufen." | Open Subtitles | عندماأستطيعأن أمارسالجنس للبحث فقط عن حبه... سوفأتوقفعن الركض. |
| Von Zuhause wegzulaufen ist eine altehrwürdige Tradition, aber Sie machen es nicht, um vor Ihren Eltern zu fliehen. | Open Subtitles | الهروب من المنزل هو تقليد مقدس عبر العصور و لكنك لا تقومين به للهرب من والديك |
| Das Bedürfnis, wegzulaufen und sich zu verstecken... Ich weiß, warum sie es tat. | Open Subtitles | كانت بحاجة للهرب والإختباء وأنا أعلم السبب |
| Aber ich habe das Rückgrat, nicht vor Verpflichtungen wegzulaufen. | Open Subtitles | لاكن لكي اكون العمود الفقري ليس علي الهروب من مسؤلياتي |
| Rede mit ihr, anstatt wegzulaufen. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تحاول أن تكلمها بدلاً من الهرب طوال الوقت |