| Es war nie meine Absicht, dir weh zu tun, Jake. | Open Subtitles | جاك أنا لم أقصد إيذائك. أو إيذاء أي شخص آخر بهذا الأمر. |
| Wo ich sein kann, wer ich bin, ohne anderen weh zu tun. | Open Subtitles | حيث يمكنني البقاء على طبيعتي بدون إيذاء أيّ أحد |
| Dieselbe Person, die immer noch versucht, meiner Freundin weh zu tun. | Open Subtitles | نفس الشّخص الّذي لا زال يُحاول إيذاء صديقتي |
| Gehen Sie zur Seite und versprechen Sie mir, mir nicht weh zu tun! | Open Subtitles | عاد لتوه بعيدا ووعد مني أنت لن يؤذيني. |
| Einmal hat er versucht, mir weh zu tun. | Open Subtitles | . لقد حاول ان يؤذيني ذات مرة |
| Aber du kannst deine Macht nicht dazu benutzen, Menschen weh zu tun. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ إسْتِعْمال قوَّتُكَ لإيذاء الناسِ. |
| Das war so ein Triumph, wissend, dass wir ihn davon abhielten noch jemandem weh zu tun. | Open Subtitles | كان انتصارا مهما معرفتنا اننا أوقفناه من إيذاء أي أحد أخر |
| Aber Nicole weh zu tun, wird das nicht verschwinden lassen. | Open Subtitles | لكن إيذاء نيكول لن يجعل حزنك يختفي. |
| Ich hatte immer schreckliche Angst davor, irgendjemandem weh zu tun. | Open Subtitles | لقد كنت ... كنت أعاني من خوف شنيع ... من من إيذاء أي كائن حي ... |
| Es macht ihm Spaß, Anderen weh zu tun. | Open Subtitles | أنه يحب إيذاء الناس |
| Niemand hat vor, jemandem weh zu tun. | Open Subtitles | لا أحد يريد إيذاء أحد |
| Ich habe ihn nicht davon abgehalten, auch anderen weh zu tun. | Open Subtitles | لم أوقفه عن إيذاء الأخرين |
| Mama, hör auf, dir weh zu tun. | Open Subtitles | أمي، توقفي عن إيذاء نفسكِ. |
| - Er versucht, mir weh zu tun. | Open Subtitles | -إنه يحاول أن يؤذيني . |
| Es gibt keine Gerechtigkeit, jemandem weh zu tun, nur weil er nicht deiner Meinung ist. | Open Subtitles | لا يوجد مبرر لإيذاء الناس فقط لأنهم يخالفونك |
| Was ist der beste Weg, um einem Hybriden wirklich weh zu tun? | Open Subtitles | رُحت أسئل نفسي: ما أفضل وسيلة لإيذاء هجينة بشكل حقيقيّ؟ |