| Aber Weihrauch und Weihwasser kann er sich sparen. | Open Subtitles | لكن اخبره لا شىء من هذا البخور ومادة الماء المقدسة، أليس كذلك؟ |
| Große... sowas wie große lila Kissen oder so. Vielleicht auch ein bisschen Weihrauch. | Open Subtitles | وسائد بنفسجية كبيرة مثلا قليلاً من البخور أيضا |
| Etwas Seife und Duftendes. Und etwas Weihrauch für Sie, dachte ich. | Open Subtitles | إنها لا شئ ، فقط بعض الصابون و المجففات و البخور لك ، على ما أعتقد |
| Es gibt weder Weihrauch noch Myrrhe, es gibt nur Frankenberry (Frühstücksflocken) und Myrrhe-ihuana. | Open Subtitles | لا يوجد بخور وتمر، هناك فقط البخور و"تمر-المخدرات". |
| - Oh, Weihrauch ist schön. | Open Subtitles | - أوه، بُخور جميلُ. |
| Natürlich bist du gegen Weihrauch, das Reinigungsmittel der Mutter Erde. | Open Subtitles | الأمر مقنع جداً لدرجة أنكِ ستعترضي على نبتت المرمية المادة المنظفة مقدمة من أمّنا الأرض. |
| Alberne Lieder und Weihrauch werden Euch wenig helfen! | Open Subtitles | الترانيم السخيفة و البخور لن يجدوا معكِ نفعاً الآن |
| Gut, jetzt mach den Weihrauch aus. | Open Subtitles | الرجل يتحدث لغته الأصلية: جيد، أطفئ البخور الآن. |
| Riecht nach etwas mehr als nur Weihrauch. | Open Subtitles | الرائحة تبدو أكثر تركيزاً من رائحة البخور |
| Was, wenn ich ein paar Yogamatten auslege, ein bisschen Weihrauch verbrenne? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا لو مددنت بعض سجادات اليوغا ، وأشعلت بعض البخور تظن أنك أول من |
| Sie verbrennen Weihrauch, um den Weg zwischen der Welt der Toten... | Open Subtitles | يحرقون البخور لتوجيه في رحلتهم بين العالم |
| Es enthält normalerweise den Weihrauch, aber es hat ihn umgebracht. | Open Subtitles | في العادة كانت تحمل البخور لكنها أودت بحياته |
| Macht euch keine Sorgen, ich... ich habe viel Weihrauch verbrannt. | Open Subtitles | لا تقلقوا، طهّرت المكان بكثير من البخور. |
| Vielleicht sollte ich hier etwas Weihrauch verbrennen, oder so. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي أن حرق بعض البخور هنا أو شيء من هذا. نعم. |
| Lass uns wenigstens Weihrauch für Buddha anzünden. | Open Subtitles | على الأقل لنذهب و نَضع البخور على بوذا |
| In ihrem Büro riecht es nach Weihrauch. | Open Subtitles | مكتبها له رائحة ضعيفة من البخور. |
| Sag dem Kardinal, er soll einen leichten Weihrauch benutzen. | Open Subtitles | أخبر الكاردينال بأن يُقلل البخور. |
| Wie alle Religionen, wenn sie Kreuz, Davidstern oder Weihrauch verkaufen. | Open Subtitles | - لا - ولكن ذلك لا كل دين التي تبيع الصليب أو نجمة داود أو عصا البخور هو الحصول على المال. |
| Bring ihr Weihrauch und Myrrhe. | Open Subtitles | أحضِر لها فحسب بعض البخور والمر |
| Vielleicht war es Opium oder Weihrauch? | Open Subtitles | ربما كان ذلك بسبب أفيون أو بخور |
| Deine Energie ist so negativ, ich muss jedes Mal Weihrauch anbrennen. | Open Subtitles | سأفتحه! طاقتكِ سلبية جداً. عليّ أن أحرق نبتت المرمية في كل يوم آتي فيه إلى هنا. |
| der Teil, wo die drei Könige kommen? Sie bringen Geschenke, Gold, Weihrauch und Myrrhe. | TED | يأتوا محملين بالهدايا، فيحضرون الذهب، اللبان والمر. |