| Dann wärst du wenigstens einmal im Leben glücklich gewesen. | Open Subtitles | على الأقل سيكون لديك حياة سعيدة ولو لمرة في حياتك |
| Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sagen würde... aber wenigstens einmal möchte ich einen sensiblen Jungen kennen lernen... der mehr als nur die schnelle Nummer will. | Open Subtitles | لم أكن أظن أننى قد أقول هذا ولكن ولو لمرة أتمنى أن أقابل شاب حساس ولطيف شاب يريد أكثر من ممارسة الحب |
| Ich wünsche, ich hätte ihn wenigstens einmal gesehen, bevor er starb. | Open Subtitles | أرغب بأن أراه على الأقل مرة واحدة من قبل أن يموت |
| So hätte ich wenigstens einmal im Leben etwas wie Vater gemacht. | Open Subtitles | ... لكى أكون و لو مرة فى حياتى مثل أبى... |
| Jeder Mensch hat wenigstens einmal in seinem Leben vor Gott gesündigt. | Open Subtitles | إرتكب البشر إثماً بحق الرب على الأقل لمرة في حياتهم. |
| Habt Ihr wenigstens einmal verstanden, was ich gefühlt oder gedacht habe? | Open Subtitles | هل فهمتِ ولو لمرّة ماذا كنت أشعر أو أفكر؟ |
| Ich versuche einfach, etwas richtig zu machen, wenigstens einmal im Leben. | Open Subtitles | انا أحاول ان أفعل شيىء صحيح ولو لمرة |
| Ich wollte wenigstens einmal in Frieden leben, keine Leute mehr verletzen... | Open Subtitles | لقد أردت ان أعيش بسلامة ولو لمرة واتوقفعنإيذاءالناس... |
| Es wäre schöän, wenn Du wenigstens einmal mitkämest. | Open Subtitles | ليتك تأتي أنت ايضا، ولو لمرة |
| Bitte füttere ihn und nimm ihn wenigstens einmal am Tag auf den Arm. | Open Subtitles | الآن، أريدكِ منكِ وعداً أن تطعميه... وأن تحمليه على الأقل مرة واحدة يومياً. |
| Amy, ich frage mich selbst, wir sollten tatsächlich den Koitus ausüben, wenigstens einmal in unserer Beziehung. | Open Subtitles | آيمي) أجد نفسي متسائلاً) انه يجب أن ارتبط بجماع حقيقيّ على الأقل مرة واحدة في علاقتنا |
| Statistisch gesehen hättest du das Ziel wenigstens einmal treffen müssen. | Open Subtitles | من الناحية الإحصائية، يجب أن تصيبي الهدف على الأقل مرة |
| Ich soll wenigstens einmal pro Tag aufstehen. | Open Subtitles | يريدني أن أقف على قدميْ على الأقل مرة في اليوم |
| So hätte ich wenigstens einmal im Leben etwas wie Vater gemacht. | Open Subtitles | ... لكى أكون و لو مرة فى حياتى مثل أبى... |
| Ich denke jeder kann sich einen Fehltritt erlauben, wenigstens einmal im Leben. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع عليهم أن يرتكبوا خطأ حتى و لو مرة في حياتهم |
| Mach wenigstens einmal was richtig. | Open Subtitles | أفعل شيئاً صائباً بحياتك لو مرة |
| Wir wollen die vier Geister erforschen... wenigstens einmal. | Open Subtitles | هناك أربعة عقول لنكتشفها على الأقل لمرة واحدة |
| Dahin, wo jeder neue Vampir wenigstens einmal in seinem Leben hin sollte... | Open Subtitles | مكان يتعيّن على كلّ مصّاص دماء حديث .التحوُّل زيارته ولو لمرّة في حياته |