"wenn ich wieder" - Translation from German to Arabic

    • عندما أعود
        
    • إذا عدت
        
    • وعندما سأعود
        
    • ذلك في المرة القادمه التي أنام فيها
        
    Ich ruf dich an, wenn ich wieder nach Sydney komme, ja? Open Subtitles مع السلامة، عزيزي سأهاتفك عندما أعود من سدني
    wenn ich wieder beim Morddezernat bin, besuchen Sie mich doch mal. Open Subtitles عندما أعود لقسم الجنايات,آمل أن تأتوا لرؤيتي
    Aber wenn ich wieder 200 Jahre von jetzt an, Sie werden lange weg sein. Open Subtitles ولكن عندما أعود 200 سنة من الآن، سيتم انتهت منذ فترة طويلة.
    Es wäre in Ordnung, wenn ich wieder schauspiele und serviere? Open Subtitles حقًا؟ إذا ستكون سعيدًا إذا عدت للتمثيل واعمل كنادلة مجددًا؟
    Er gibt mir den Wagen nur, wenn ich wieder zu Hause wohne. Open Subtitles نعم ,حَسناً ,انها مرسيدس إذا عدت للبيت
    Warten Sie's ab! wenn ich wieder groß bin, zeige ich Ihnen, was ich mit meinem Fuß mache! Open Subtitles سأريك بعض الإحترام وعندما سأعود كبيراً سأضربك بأنفي
    Muss ich mir merken wenn ich wieder deine Mutter vögele. Open Subtitles لقد أعجبتني هذه يا إيرول سوف أتذكر ذلك في المرة القادمه التي أنام فيها مع أمك
    Können wir das bereden, wenn ich wieder im Büro bin? Open Subtitles نعم هل يمكننا التحدث عن ذلك عندما أعود للمكتب ؟
    Und ich gehe morgen zur juristischen Fakultät zurück. Wenn ich mit dir Sex gehabt hätte und dann für drei Monate verschwunden wäre, würdest du mir niemals eine Chance geben, wenn ich wieder da bin. Open Subtitles إن تضاجعنا ثم اختفيت فجأة لثلاثة شهور فما كنتِ لتعطيني فرصة قد عندما أعود
    Gott wollte mir die Hölle zeigen, damit ich, wenn ich wieder in den Himmel komme ich ihn endlich würdigen würde. Open Subtitles أن للرب غاية أراد أن يريني الجحيم لكي عندما أعود للجنة،
    Du bist nützlich und ich brauche dich hier, besonders wenn ich wieder arbeite. Open Subtitles أنتِ مفيدة، وأنا بحاجة فعلاً لكِ هنا خاصة عندما أعود للعمل
    wenn ich wieder mit ihm vereint bin, werde ich hoffentlich eine bessere Ehefrau für ihn sein. Open Subtitles وأتمنى عندما أعود الى زوجي أن اكون زوجة أفضل
    Kannst du dafür sorgen, dass Pizza da ist, wenn ich wieder da bin? Open Subtitles هل يمكنك التأكد مِن وجود بيتزا هنا عندما أعود ؟
    Sie hat mir gesagt, dass sie mich verlassen würde, wenn ich wieder ins Gefängnis muss. Open Subtitles أخبرتني أنه إذا عدت للسجن، ستتركني
    wenn ich wieder arbeiten gehen muss, dann muss ich Halley hier zurücklassen. Open Subtitles إذا عدت إلى العمل، أنا التخلي عن هالي.
    Muss ich mir merken... wenn ich wieder deine Mutter vögele. Open Subtitles لقد أعجبتني هذه يا إيرول سوف أتذكر ذلك في المرة القادمه التي أنام فيها مع أمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more