| Oder ich besuche Sie wieder, wenn keine Kinder da sind. | Open Subtitles | وإلا فسأزورك، عندما لا يكون الأطفال هنا. |
| Wir können keine Herzwandbewegung sehen, wenn keine Bewegung da ist. | Open Subtitles | لا يمكنك رصد حركة جدار القلب عندما لا يكون القلب متحركاً ولا بالتخطيط |
| Man setzt es bei Operationen ein... wenn keine geeigneten Spender zur Verfügung stehen. | Open Subtitles | تستخدم الدماء في العمليات الجراحية عندما لا يكون متبرع دم متاحاً. |
| Ich wusste gar nicht, dass ihr Tricks macht, wenn keine Flittchen in der Nähe sind, die ihr beeindrucken könnt. | Open Subtitles | لم أعلم يا رفيقاي أنّكما تقومان بالمزاح عندما لا يكون هنالك بائعات هوى لإثارة إعجابهنّ. |
| wenn keine Zeit mehr zum Nachdenken übrig bleibt. | Open Subtitles | عندما لا يعود هناك وقت للتفكير بها |
| Das hat man davon, wenn keine Frau im Haus ist. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا تكون هناك إمرأة |
| Der Park ist nur sicher, wenn keine Delfine in der Bucht sind. | Open Subtitles | الوقت الآمن الوحيد للذهاب "إلى "حديقة تسونامي هو عندما لا تتواجد الدلافين بالبحيرة |
| wenn keine Zeit mehr übrig bleibt, | Open Subtitles | عندما لا يعود هناك وقت |