| Es ist eine Garantie, dass wir nicht gewinnen, wenn wir es nicht tun. | Open Subtitles | مضمون أنّنا لن نكسب الحساب إن لم نقم بذلك. |
| wenn wir es nicht machen, wird er jemand anderen finden, der es macht. | Open Subtitles | إن لم نقم بفعل هذا، فسيجد أحد آخر يقوم بهذا |
| Und sie werden weitersterben, wenn wir es nicht aufhalten. | Open Subtitles | وسيستمر عددهم بالإرتفاع إن لم نقم بإيقاف هذا |
| Aber wenn wir es nicht säubern, bekommst du Fieber. | Open Subtitles | لكنْ إنْ لمْ تنظّفه قد تصاب بالحمّى |
| Lediglich, dass, wenn wir es nicht versuchen... wir alle sterben werden. | Open Subtitles | إنْ لمْ نحاول ذلكَ فحسب, سنموت جميعاً |
| Nein, aber wenn wir es nicht senden, wird es jemand anders tun. | Open Subtitles | لا، لكن إذا نحن لا نُرسلُه، بَعْض الأبلهِ هناك الذي سجّلَه سَ. |
| Er wird uns vernichten, wenn wir es nicht tun. | Open Subtitles | cecause انه سوف تأخذنا إلى أسفل إذا نحن لا ينزله أولا. |
| wenn wir es nicht herausnehmen wird der Krebs nur streuen, und seine Chancen, dieses Ding zu bekämpfen, eliminieren. | Open Subtitles | حسنا، إن لم نقم باستئصاله، فالسرطان سينتشر، وهذا سينهي فرصه في التغلب على هذا الشيء. |
| Was würde passieren, wenn wir es nicht wieder aufbauen? | Open Subtitles | ما الذي سيحصل إن لم نقم بإعادة البناء ؟ |
| - wenn wir es nicht tun, gewinnen die Patrioten. | Open Subtitles | إنْ لمْ نفعل فسيفوز الوطنيون بكل شيء |
| Denn, wenn wir es nicht tun, wird unsere Zukunft auf Reginas Blut beruhen. | Open Subtitles | لأنّنا إنْ لمْ نفعل (سنكون نبني مستقبلاً على دماء (ريجينا |
| wenn wir es nicht tun, ist es vorbei. | Open Subtitles | إنْ لمْ نفعل فسينتهي الأمر |