"wer wieder" - Translation from German to Arabic

    • من عاد
        
    Denn rate mal, wer wieder das Sagen hat. Open Subtitles لا لن تفعلي ، احزري من عاد لتولّي الأمور
    Hey Leonard, rate mal, wer wieder hier ist! Open Subtitles مرحباً ليونارد , خمن من عاد الى هنا دكتور لورفيس
    Ratet mal, wer wieder in der Filmbranche ist! Open Subtitles خمنوا من عاد الي صناعة الترفيه ؟
    Hey. Schau an, wer wieder da ist. Ich musste es mit meinen eigenen Augen sehen. Open Subtitles انظروا من عاد توجب أن أراكَ بعيني
    Weißt du, wer wieder hier ist und nach dir gefragt hat? Open Subtitles خمني من عاد للبلدة ؟ ومن سال عنكِ ؟
    Sieh mal an, wer wieder da ist. Open Subtitles انظري من عاد ، هل حصلتي على الراحة ؟
    Seht mal, wer wieder da ist. Open Subtitles انظروا جميعكم من عاد ثانيا
    Ihr glaubt nicht, wer wieder in der Stadt ist. Open Subtitles لن تصدقون من عاد إلى المدينة.
    Ah, sehen Sie, wer wieder da ist. Open Subtitles آه ، أنظري من عاد
    Sieh mal einer an, wer wieder da ist! Open Subtitles مرحبا انظروا من عاد
    Schau, wer wieder aufsteht, Baby. Open Subtitles فلتنظر من عاد يا صغيرى
    Schaut, wer wieder in der Stadt ist. Open Subtitles واو ، أنظروا من عاد للبلدة
    Hey Schwester, schau wer wieder da ist. Open Subtitles اختي انظري من عاد
    Schaut mal, wer wieder da ist! In alter Frische! Open Subtitles خمن من عاد افضل من السابق ؟
    Sieh mal, wer wieder da ist. Open Subtitles أنظروا من عاد من أجل المزيد
    Sieh, wer wieder da ist... die Sangria Schwestern. Open Subtitles انظروا من عاد الاخوات سانقريا
    Schau, wer wieder da ist. Open Subtitles حسنا ,انظروا من عاد
    Sieh mal, wer wieder da ist. Open Subtitles إنظروا إلى من عاد
    Sieh mal, wer wieder da ist. Es ist ein Wunder! Open Subtitles انظري من عاد, إنها معجزة.
    Schau, wer wieder da ist. Open Subtitles حسناً، انظروا من عاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more