| Jeder arbeitet. Ein Sechstel der Menschheit lebt dort. Und bald werden es mehr sein. | TED | الجميع يعمل سدس البشرية هناك. وقريباً ستكون أكثر من ذلك |
| Nicht alle davon sind perfekt oder werden es sein, aber es zeigt sich eine sehr deutliche Entwicklung. | TED | لم تكن جميعها كاملة، أو ستكون كاملة، لكن اتجاه الإصلاح واضح جدا. |
| Ich schätze wir werden es herausfinden, wenn er aufwacht. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكتشف هذا حين يستفيق |
| Gesang und Musik werden es der Welt beweisen. | Open Subtitles | و الغناء و الموسيقى سيكونان أكبر دليل على ذلك يراه العالم. |
| Die werden es besser haben als die meisten Amerikaner. | Open Subtitles | هؤلاء الأجانب سيعيشون حياة احسن من اكثر الاميركيين |
| Wir werden damit umgehen können. Wir werden es umso härter versuchen. | Open Subtitles | و الآن سنتعامل مع هذا سنجد حلاً، سنحاول باستماتة |
| - und wir werden es dir natürlich mit Zinsen zurückzahlen. | Open Subtitles | ونحن بالطبع سنعيد لك المال بالإضافة إلى الفوائد. حسناً، إلى اللقاء. |
| Also lautet die Hauptfrage, wie die Staats- und Regierungschefs der Welt darauf reagieren werden. Es gibt Grund zu vorsichtigem Optimismus. | News-Commentary | ومن هنا فإن السؤال الرئيسية الآن هو كيف ستكون استجابة زعماء العالم لهذه القضية. هناك أسباب للتفاؤل الحذر. |
| Darum sind Hexenjäger und Dämonen immer hinter euch her und werden es auch immer sein. | Open Subtitles | هذا هو السبب الساحرات والشياطين الصيادين دائما بعد ، وأنها ستكون دائما. |
| Es geht temporär in unseren Besitz über und wir werden es durchgehen. | Open Subtitles | ستكون ملكنا مؤقتا و سنكتشف ما بها بأنفسنا |
| Und die Menschen werden es mögen und ich werde der Vater dieses Sports sein,... und die Menschen würden sterben, um mit mir Geschäfte zu machen, sogar mein Vater. | Open Subtitles | سيحبونه الناس سأكون الأب الروحي لهذه الرياضة و الناس ستكون تواقة للعمل معي |
| Nun, eigentlich werden es 30 Sekunden sein, nachdem ich fertig bin das zu sagen. | Open Subtitles | حتى 45 ثانيه حسناً، في الحقيقه ستكون 30 ثانيه |
| Denn beim nächsten Mal werden es drei Fälle sein, dann vier. | Open Subtitles | لأنه في المرة القادمة ستكون ثلاث قضايا ثم اربع |
| Wir werden es herausfinden, okay? | Open Subtitles | سنكتشف هذا الأمر معا، إتفقنا ؟ |
| Aber wir werden es herausfinden. | Open Subtitles | ولكننا سنكتشف هذا |
| Sie werden es gut überstehen, aber sie haben mich gebeten, dich zu ihnen ins Krankenhaus zu bringen. | Open Subtitles | أهما بخير؟ سيكونان بخير، ولكنّهما طلبا منّي أن أصحبكَ للقائهما في المستشفى |
| Sie sind noch nicht fertig, aber laut der Zeitschrift werden es die höchsten Türme der Welt. | Open Subtitles | لم ينتهي بنائها بعد، ولكن المجلة تقول بمجرد إنتهائهما سيكونان الأطول في العالم ... |
| Sie sind nicht die Ersten, die ein Elternteil verlieren. Sie werden es überleben. | Open Subtitles | ليسوا أول من يخسر والديهم، سيعيشون |
| Sie werden es überleben. | Open Subtitles | سيعيشون |
| Wir werden es wohl mit Glory zu tun haben. | Open Subtitles | نحن نتوقع أن تكون جلوري هي من سنتعامل معها |
| Und meine Männer und ich werden es auf unsere Art regeln. | Open Subtitles | وأنا ورجالي سنتعامل معه بطريقتنا. |
| - Gib ihr einen Tag, um sich zu beruhigen. Wir werden es morgen wieder versuchen. | Open Subtitles | -أمهليها يوماً لتهدأ، سنعيد المحاولة غداً |
| Hydra ist zerbrochen. Wir werden es wieder aufbauen... | Open Subtitles | هايدرا انكسرت ونحن سنعيد بناءها |