Du weißt nicht, wie das ist, unterwegs zu sein. Es ist einsam. | Open Subtitles | عزيزتي , انتي لا تعرفين كيف هو الأمر هناك في الخارج على الطريق انه موحش |
Aber du wirst nie erfahren, wie das ist, denn du wirst niemals einen Bruder haben. | Open Subtitles | سنصبح أقرب لبعضنا من الأصدقاء لبقية حياتنا ولكن أنت لا تعرف كيفية هذا الشعور لأن ليس لديك أخ |
Weißt du nicht, wie das ist, wenn du in den Himmel kommst? | Open Subtitles | الا تعرف كيف يبدو الأمر عندما ندخل الجنة? |
Ich wurde in Limbasi aufgehalten, Sie wissen ja, wie das ist. | Open Subtitles | اسف لقد تاخرت ولكن شيئ واكثر ابقاني في ليمبسي هل تعلم كيف هي ، ربما لا تعلم |
Ja, ich weiß wie das ist. Oder besser gesagt, meine Frau weiß es. | Open Subtitles | أجل، أعلم كيف يبدو هذا أم ينبغي أن أقول زوجتي تعلم |
Sie wissen, wie das ist. Manchmal fühlt man, dass etwas passiert. | Open Subtitles | وتعرفون كيف يكون الأمر عندما تشعر بشيء أحيانا تشعر بحدوث شيء |
Ich habe Eis mitgebracht. Ich schätze, der Boden ist nass. Sie wissen, wie das ist. | Open Subtitles | لقد أحضرت الثلج أعتقد بأن أسفل الكيس بات رطباً تعلم كيف يكون ذلك |
Ich meine, Sie wissen schon, wie das ist...der Sex, die Lasagne... aber ich war nicht ehrlich zu ihr. | Open Subtitles | أعني, أن تعلم كيف هو.. الجنس و اللازانيا لكني لم أكن صادقًا معها |
Lhr wisst ja nicht, wie das ist. Einen Ausreise-Antrag stellen... mit 2 Kindern. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون كيف هو إملاء طلب خروج |
Ihr wisst ja nicht, wie das ist. Einen Ausreise-Antrag stellen... mit 2 Kindern. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون كيف هو إملاء طلب خروج |
Du solltest am besten wissen, wie das ist. | Open Subtitles | انتى من بين كل الناس يجب ان تعرفى كيف هذا الشعور |
Oh, das klingt gut... ein Bett für dich selbst. Kann mich gar nicht daran erinnern, wie das ist. | Open Subtitles | يبدو ذلك رائعًا، سرير لكِ وحدك لا أتذكر كيف كان هذا الشعور |
Du weißt, wie das ist... wenn du mit deiner Seele die Welt verlassen hast und es jeder außer dir weiß. | Open Subtitles | تعرف هذا الشعور. حين تغادر بجسدك وروحك عالم سائر البشر. |
Bei allem Respekt, aber Sie können sich nicht vorstellen, wie das ist. | Open Subtitles | مع كل إحترامي أنت لم تشعر كيف يبدو الأمر |
Ich will wissen, wie das ist, zu sehen, wie einer deine eigene Freundin vögeIt. | Open Subtitles | أريد أن أشاهد كيف يبدو الأمر عندما تشاهد أحداً آخر مع صديقتك |
Ich sage mir immer ich muss hingehen, aber Sie wissen wie das ist, es ist immer dasselbe. | Open Subtitles | أظل أقول لنفسي بأنني سأذهب لكن, أنت تعرف كيف هي الأمور, كل مرة نفس الشيء. |
Mein Beileid wegen Ihrer Freundin. Wir wissen, wie das ist. | Open Subtitles | آسف بشأن صديقتك تعرف كيف يبدو هذا |
Ich weiß, wie das ist, wenn da oben Chaos herrscht. | Open Subtitles | أعرف كيف يكون الأمر عندما تتراكم الأعمال بالمكتب الرئيسي. |
Ich weiß, wie das ist, mir ist das auch passiert. | Open Subtitles | لا يغتفر أعرف كيف يكون ذلك الشعور لأنني حدث لي |
Ich weiß, wie das ist, wenn jemand einen einfach sitzen lässt. | Open Subtitles | اعلم كيف الأمر ان ترى الناس تتركك |
Wissen Sie, wie das ist, wenn man seinen eigenen Augen nicht trauen kann? | Open Subtitles | تعرف مثل هذه الامور لست لكي يكون قادر على إئتمان عيونك الخاصة؟ |
Ich weiß, wie das ist. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو ذلك زوجتي توثق كل مناسبة |
Und dann dachte ich, nur aus Neugierde, dass ich gerne in einem Dorf leben und arbeiten würde, und einfach sehen wie das ist. | TED | وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية |
Sie wissen gar nicht, wie das ist, wenn einem niemand vertraut. | Open Subtitles | أنت ليس لديك فكرة ما هو الشعور بأن تكوني غير موثوق بكي |
Und jetzt wird mir das alles entrissen, weißt du, wie das ist? | Open Subtitles | ,اتعلم شعور ذلك وكأن شيئا سلب منك؟ |
- Ich weiß, wie das ist. | Open Subtitles | فقط إقتلني - أعرف ما شعور هذا - |