| Kennen wir Gemeine den Geschmack von Macht, sind wir wie ein Löwe, der einmal Mensch gekostet hat. | Open Subtitles | إذا مُنحنا نحنُ.. عامّة الشعب، القليل من طعم السُّلطة، فسوف نكون مثل الأسد الذي تذوّق البشر. |
| Ich wurde wütend, glaub mir. Ich brüllte wie ein Löwe... | Open Subtitles | لقد كنت غاضبا جدا هدرت مثل الأسد |
| Und will ihr verstocktes Herz zerreißen und will sie selbst wie ein Löwe fressen. | Open Subtitles | سألتهم أطفالكم مثل الأسد وأمزق أحشائهم |
| Man sagt, er sei zwei Meter groß und stark wie ein Löwe. | Open Subtitles | يشاع بأن طوله يزيد على سبعة أقدامٍ وأنه قوي كالأسد |
| Wenn Ihr ginget, währet Ihr wie ein Löwe unter Wölfen. | Open Subtitles | بالطبع لو إخترت الذهاب،ستكون كالأسد وسط الذئاب |
| Und es scheint nachts zu jagen, wie ein Löwe oder Kojote. | Open Subtitles | ويبدو أنه يصطاد ليلاً, كالأسد أو القيوط. |
| seine... seine Gnaden sind... sehr ansehnlich und... stattlich und so mutig wie ein Löwe. | Open Subtitles | إنه--صاحب الجلال عادلٌ جدًا و وسيم وشجاعٌ مثل الأسد. |
| Er macht einen Satz... kämpft wie ein Löwe, wie ein Tiger! | Open Subtitles | ...يقفز ويقفز يقاتل مثل الأسد.. |
| Er sieht wie ein Löwe aus. | Open Subtitles | إنه يبدو مثل الأسد |
| Es ist wie ein Löwe. | Open Subtitles | إنه مثل الأسد |
| Du hast gekämpft wie ein Löwe. Du hast es dir erarbeitet. | Open Subtitles | لقد قاتلت كالأسد لذا ربحت |