| Erstaunlich. Ihr seht wie Engel aus! | Open Subtitles | هذا ملفت للإنتباه تبدون بريئين جداً كالملائكة |
| Sie zog mich an wie Engel, Cowgirls, Kinostars. Ich war ihr ganzer Stolz. | Open Subtitles | لقد زيتني و ألبستني كالملائكة و رعاة البقر و نجمات السينما , لقد كنت مُلكيتها الثمينة |
| Sie erscheinen wie Engel unter einem Meer schwarzer Schirme. | Open Subtitles | ..يبدون كملائكة تحت بحر من المظلات السوداء |
| Sie sehen wie Engel aus dem Himmel aus | Open Subtitles | يبدون كملائكة مبعوثة من السماء |
| wie Engel den Himmel brauchen | Open Subtitles | مثل الملائكة تَحتاجُ سماءً فوقها |
| Natürlich, sie sind wirklich wie Engel. | Open Subtitles | ، بالطبع . أنهم مثل الملائكة |
| Sie riecht wie Engel riechen sollten | Open Subtitles | رائحتها كالملائكة |
| Sie riecht wie Engel riechen sollten | Open Subtitles | أن رائحتها كالملائكة |
| Es riecht wie Engel. | Open Subtitles | رائحتها كالملائكة |
| wie Engel. | Open Subtitles | كالملائكة |
| ... Schönheitspreise gewonnen Sie sehen wie Engel aus dem Himmel aus | Open Subtitles | نلن جوائز جمال... يبدون كملائكة مبعوثة من السماء |
| (Lachen) Nun, es könnte ein Wort für „reine Wesen“ sein -- wie Engel -- oder es könnte wie im Griechischen Kouros oder Koré sein, die ewige Jugend. | TED | (ضحك) هذه يمكن أن تكون طريقة لقول "كائنات طاهرة"-- مثل الملائكة -- أو مثل كور اليونانية أو كوروس اليوناني أسطورة الشباب الخالد. |