Wenn Dad immer daran geglaubt hat, blind die Regeln zu befolgen, Wie erklärst du dir dann Tora Bora? | Open Subtitles | ان كان ابي يؤمن بشكل أعمى بالالتزام بالقوانين كيف تفسر تورا بورا؟ |
Wie erklärst du dir die Streichhölzer? | Open Subtitles | أعني، كيف تفسر أمر الثقاب؟ كيف تفسر الروائح؟ |
Und sie sagt: "Und Wie erklärst du das?"... und zeigt ihm ein paar Slips, die sie in der Couch gefunden hat... und andere Sachen, die er nicht erklären kann und leugnet. | Open Subtitles | هى تقول "كيف تفسر ذلك؟" وتظهر له ملابس نسائيه داخليه وجدتها بالاريكه. واشياء اخرى لم يستطيع تعليلها. |
Wie erklärst du die Anzahl weinender Kinder in Flugzeugen? | Open Subtitles | إن كان الحمل صعب كيف تفسرين عدد الأطفال الباكين على الطائرات؟ |
Wie erklärst du, dass man Lohman dort mit gebrochenem Genick fand? | Open Subtitles | كيف تفسّر وجود، لوهمان في الأسفل برقبة مكسورة؟ |
Wie erklärst du das den Feds? | Open Subtitles | كيف يمكنك تفسير ذلك للفدراليين؟ |
- Wie erklärst du dir das? | Open Subtitles | والآن لديك الإجابات .. كيف تفسر هذا ؟ |
Ja, Wie erklärst du, dass sein Bild im Schreibtisch meines Vaters versteckt war? | Open Subtitles | - نعم , كيف تفسر - أن صورته مخبأة بمكتب أبي؟ |
Und Wie erklärst du dir, dass der Alarm ausgeschaltet war? Was sagt uns das? | Open Subtitles | حسنا كيف تفسر بان الانذار مطفا |
Schön, aber Wie erklärst du dir das? | Open Subtitles | حسناً ، ولكن كيف تفسر وجود هذا ؟ |
Wie erklärst du dir dann dieses lebensgroße Jengaspiel, - das er grade gespielt hat? | Open Subtitles | -إذن كيف تفسر ما فعله كأنها لعبة ترتيب .. |
Da ist ein seltsamer Geruch. Wie erklärst du das? | Open Subtitles | هناك رائحة غريبة كيف تفسر هذا؟ |
Wie erklärst du dann die leeren Blätter? | Open Subtitles | اذا كيف تفسر الصفحات البيضاء ؟ |
Wie erklärst du dir dann die heiße Strumpfhosen-Band? | Open Subtitles | ثم كيف تفسرين هذه التشريفة التي ارسلوها وتلك الفرقة الخيالية |
- Ok, Wie erklärst du das hier? | Open Subtitles | . الطعام كان في الطعام ، شكراً لك - حسناً ، كيف تفسرين هذا ؟ |
Okay, nun, Wie erklärst du, wenn gute Dinge aus dem Nichts heraus geschehen? | Open Subtitles | حسناً، حسناً... كيف تفسرين عندما تحدث الأمور الطيّبة من العدم؟ |
Es passt zu denen in der Küche deiner Mutter. Wie erklärst du das? | Open Subtitles | إنها تطابق العدّة الموجودة في مطبخ أمك ، كيف تفسّر ذلك؟ |
Wie erklärst du das? | Open Subtitles | كيف تفسّر هذا؟ |
Wie erklärst du das von damals, als Clark Zeuge in dem Boss Grimaldi-Prozess war und du warst sein Bodyguard? | Open Subtitles | كيف يمكنك تفسير حين كان (كلارك) شاهداً في قضية (بولسوم) وكنت أنت حارسه؟ |
Nein, nicht im Geringsten. Wie erklärst du dir dann den Heckenschützen? | Open Subtitles | كلا ، ليس على الإطلاق كيف تشرحين وجود القنّاص ، مع ذلك؟ |
- Wie erklärst du den Unfall? | Open Subtitles | -إذاً، كيف توضح الحادث ؟ |
Wie erklärst du dir das Wunder? | Open Subtitles | كيف تبرر المعجزة؟ |