| Ich will nicht unhöflich sein, aber es ist nicht so leicht, wie es scheint, also wäre es sehr freundlich, mich nicht abzulenken. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو لذا سأقدر لك اذا لم تصرف النظر عنى | 
| Dass nicht alles so ist, wie es scheint. | Open Subtitles | هذا يخبرنى أنه لا يكون دائما كل شئ كما يبدو | 
| Ich bin mir sicher, dass es nicht so schlimm ist, wie es scheint. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو عليه | 
| wie es scheint, vertrauen sie unserem engsten Verbündeten nicht. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّهم لا يثقون بحليفنا الأكبر | 
| Doch wie es scheint, habe ich ihn zu dieser Idee inspiriert. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو أنّني ألهمته هذه الفكرة. بالفعل. | 
| Nichts ist so, wie es scheint aber erklären Sie mir das hier. | Open Subtitles | اعرف انه لايوجد شيئ كما يبدو عليه و لكنني ساكتشف كل هذا | 
| Nachdem Sie, wie es scheint, ein paar Züge Meth genommen haben. | Open Subtitles | بعد أنّ تناولت بعضٌ من جرعات المُخدرات كما يبدو. | 
| Möglicherweise ist er nicht so dumm, wie es scheint. | Open Subtitles | اننا نعرف جميعا بأنه قد لايكون غبيا كما يبدو, لكن في الحاضر | 
| Ist nichts in dieser Stadt wie es scheint? | Open Subtitles | لايوجد شيء في هذه المدينة اللعينة كما يبدو | 
| Naja, das würde ich nicht sagen. Tatsächlich würde ich sagen, dass die Prognose nicht mal annähernd so schlimm ist, wie es scheint. | Open Subtitles | حسناً ، لم أكن لأقول هذا ، في الواقع سأقول أن التكهن ليس وخيماً كما يبدو | 
| Und wenn sie so klug ist, wie es scheint, erkennt sie jetzt, dass wir ihre beste Möglichkeit sind. | Open Subtitles | ولو هي ذكية كما يبدو عليها فستعرف أننا الخيار الأمثل لها | 
| Genau wie Sie, wie es scheint. | Open Subtitles | لقد تصرف زميلي من ذاته. كذلك أنت، كما يبدو. | 
| Lois, ich weiß, du liebst diese Stadt, aber nichts ist mehr so unschuldig, wie es scheint. | Open Subtitles | , لويس , أنا أعرف بأنك ِ تحبين هذه المدينة لكن لاشيء أبدا بريء كما يبدو | 
| Sie hegt einen Groll gegen mich, und Ihr auch, wie es scheint. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها تحمل حقدا تجاهي وأنت كذلك كما يبدو. | 
| Hmm, nun... wir werden wie es scheint nicht überall gehasst. | Open Subtitles | حسنا، نحن لسنا مكروهين في كل مكان على ما يبدو | 
| Und Euer gutes Wort hat, wie es scheint, überhaupt keine Priorität. | Open Subtitles | وكلمتك ليس لها أولوية على الإطلاق على ما يبدو | 
| Ich musste Papiere unterschreiben. wie es scheint, muss ich wohl wochenlang auf die Freigabe des Leichnams warten. | Open Subtitles | لن أتمكن من استعادته لعدة أسابيع، على ما يبدو | 
| Keine reine Theorie mehr, wie es scheint. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن؟ نظرية لم يعد، على ما يبدو. | 
| wie es scheint, hat Ihr Projekt Überlebenschancen. | Open Subtitles | على ما يبدو أن مشروعكما سيدوم لفترة أطول بعد كل شيء | 
| wie es scheint, leiden Prinzen mehr unter einer Vermählung... weil sie das nehmen müssen, was ihnen gebracht wird... wohingegen die Armen die Freiheit haben zu wählen. | Open Subtitles | على ما يبدو ، أن الأمراء يعانون في الزواج أكثر من الرجال الفقراء عندما يجبرون على أخذ ما أعطي لهم بينما الرجل الفقير له الحرية في الاختيار | 
| Eine junge Frau, wie es scheint, auf einem Sofa. | Open Subtitles | إنها امرأة شابة، أظن ذلك من خلال زواية الرؤية. امرأة شابة على الأريكة هُناك. |