"wie könige" - Translation from German to Arabic

    • مثل الملوك
        
    • كالملوك
        
    • كالملوكِ
        
    oder ihr könnt euch mir anschließen und wie Könige leben. Open Subtitles أو يمكنكم الانضمام إليّ، والعيش مثل الملوك.
    oder ihr könnt euch mir anschließen und wie Könige leben. Open Subtitles أو يُمكنكم الانضمام إليّ، و العيش مثل الملوك.
    Und anschließend, schreiten wir wie Könige zum Southeast Fajitas und Cajun Schrimp! Open Subtitles وبعد هذا ، سوف نحتفل مثل الملوك على فاهيتا الجنوب الغربي و روبيان الكاجون
    Dort könnt Ihr wie Könige bis ans Ende Eurer Tage leben. Open Subtitles يمكنكم أن تعيشوا هناك كالملوك لبقية حياتكم
    Wir essen nicht wie Könige, aber wir verhungern auch nicht. Open Subtitles بالطبع نحن لا نأكل كالملوك لكن لا نجوّع أنفسنا أيضا
    Es gibt nur einen Grund, wieso die weiter wie Könige leben können: Open Subtitles السَّبَب الوَحيد، الذي يَجعَلَهُم يُكمِلون حَياتهم كالملوكِ
    Wir sind wie Könige. Wir sind Könige. Open Subtitles نحن مثل الملوك ، إننا ملوك
    Sie werden wie Könige essen! Open Subtitles سيأكلوا مثل الملوك
    An dem Abend speisten wir... - wie Könige. Open Subtitles -أكلنا مثل الملوك
    Väter sind wie Könige. Sie können jedes Alter haben. Open Subtitles الشيوخ كالملوك يستطيعون أن يكونوا بأي عمر
    Hey, viel Vergnügen, Jungs. Heute Abend speisen wir wie Könige. Open Subtitles أمتعوا أنفسكم يا أولاد الليلة نزدرد كالملوك
    wie Könige, Priester und Propheten gesalbt wurden und wie Salomon zum König gesalbt wurde von Zadok dem Priester, so seid auch Ihr Open Subtitles كالملوك والكهنة والأنبياء دُهنت وكسليمان دُهن ملكا من قبل زادوك، الكاهن
    Weißt du, Shorty, ab jetzt werden wir wie Könige speisen. Open Subtitles - هل تعلم يا (شورتي)؟ سوف نتناول عشاءنا كالملوك من الآن فصاعداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more