"wie sah" - Translation from German to Arabic

    • كيف كان
        
    • وكيف كان
        
    • كيف بدا
        
    - Wie sah er aus, Drag? - Ja, Drag, Wie sah er aus? Open Subtitles كيف بدا يا دراغ أجل يا دراغ , كيف كان يبدو ؟
    Das Auto, von dem sie den Rucksack geklaut haben. Wie sah es aus? Open Subtitles السيارة التي سرقت منها الحقيبة كيف كان شكلها؟
    Wie sah der Typ aus, der dich geschlagen hat? Open Subtitles من هذا الرجل؟ كيف كان شكله؟ الرجل الذي ضربك؟
    Wie sah dein Haus nach der Party aus? Open Subtitles وكيف كان حال منزلك بعد الحفلة ؟
    Nun, ideale Eltern würden folgendermaßen antworten: "Wirklich? Ein Alien? Wie sah es aus? Hat es irgendwas gesagt? TED الآن، والدين مثاليين هما من يرد بمثل هذا: "حقاً، كائن غريب، هاه؟ كيف كان يبدو؟ هل قال شيئاً؟
    Wie sah er aus? Open Subtitles لصانع ذخيره أمريكى كيف كان يبدو ؟
    Verdammter Mist! - (Tyler) Wie sah der andere Typ aus? Open Subtitles إذاً كيف كان يبدو الشخص الآخر ؟
    - Wie sah es denn aus? Open Subtitles الفتاةالمختفية, كيف كان شكلها؟
    Wie sah der andere Kerl aus, der, den Sie getötet haben? Open Subtitles - كيف كان يبدو ذلك الشاب الآخر الذي قتلته؟
    Der Junge, Wie sah er aus? Open Subtitles هذا الولد الصغير, كيف كان شكله؟
    Wie sah Bobby aus, als sie ihn rausfischten? Open Subtitles ‏كيف كان يبدو "بوبي" حين انتشلوه من المياه؟ ‏
    Wie sah der Mann aus? Open Subtitles كيف كان يبدو ذلك الرجل؟
    Wie sah es aus? Open Subtitles كيف كان يبدو لك ؟
    - Wie sah er aus? Open Subtitles حسنا, كيف كان شكله ؟
    Roy, Wie sah es aus? Open Subtitles روي كيف كان شكله؟
    Doch, er war da! - Wie sah er aus? Open Subtitles ـ كان هناك ـ كيف كان يبدو؟
    Wie sah er aus? Open Subtitles وكيف كان شكله ؟
    Wie sah ich denn vorher aus? Open Subtitles وكيف كان شكلي مِن قبل؟
    Scheiß auf die Therapie. Wie sah der Kerl aus? Open Subtitles تباً للعلاج، كيف بدا ذلك الشخص الذي قابله؟
    Wie sah das Ding auf der Brücke aus? Open Subtitles كيف بدا ذلك الشيء الذي كان على الجسر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more