"wieso wollen sie" - Translation from German to Arabic

    • لماذا تريد
        
    • لماذا تُريد
        
    Aber Wieso wollen Sie sich von Ihrer derzeitigen Stellung trennen? Open Subtitles لكن أخبرني لماذا تريد أن تترك منصبك الحالي ؟
    Wieso wollen Sie sich ihren eigenen Hintern abwischen, wenn es jemanden gibt der es für Sie macht. Open Subtitles لماذا تريد التحرك إن كان هناك من يخدمك؟
    Wieso wollen Sie dann mit mir sprechen? Open Subtitles إذًا لماذا تريد أن تتحدث معي ؟
    Wieso wollen Sie noch eines? Open Subtitles لماذا تُريد الأخري؟
    Wieso wollen Sie einen Jungen adoptieren? Open Subtitles لماذا تُريد أن تتبنى الطفل؟
    Wieso wollen Sie nun in die Kwik-E-Mart familie eintreten? Open Subtitles لماذا تريد الإنضمام لطاقم (كوكي-اي -مارك)؟
    Wieso wollen Sie diesen Job? Open Subtitles لماذا تريد هذه الوظيفة؟
    Wieso wollen Sie dann Vater sein? Open Subtitles إذا لماذا تريد أن تكون أب ؟
    - Wieso wollen Sie das machen? Open Subtitles لماذا تريد أن تقود لنا ؟
    - Wieso wollen Sie mich loswerden? Open Subtitles لماذا تريد التخلّص منّي؟
    Schon mal davon gehört? Wieso wollen Sie unsere Hilfe? Open Subtitles لماذا تريد أن نساعدك ؟
    Wieso wollen Sie Ärger machen? Open Subtitles لماذا تريد التحدي ؟
    Wieso wollen Sie das wissen? Open Subtitles لماذا تريد أن تعرف؟
    "Wieso wollen Sie ein Kind adoptieren?" Weil wir Kerle sind, und keine Babylöcher haben? Open Subtitles "لماذا تريد لتبني طفل" " لأننا الرجال،
    Brad, Wieso wollen Sie den Assi in lhrem Haus? Open Subtitles "براد" لماذا تريد هذا الشخص في منزلكم ؟ !
    Wieso wollen Sie Frank Stockburn so dringend treffen? Open Subtitles لماذا تريد مقابلة فرانك (ستوكبورن) هذا بشدة للغاية، ها؟
    - Wieso wollen Sie den wissen? Open Subtitles لماذا تريد أن تعرف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more