"wir die welt zu" - Translation from German to Arabic

    • نجعل العالم
        
    • نجعل من العالم
        
    Wenn wir die Welt zu einem besseren Ort zum Altern machen, machen wir sie auch zu einem besseren Ort für Fremde oder für Behinderte oder für Schwule, für Nicht-Reiche oder Nicht-Weiße. TED عندما نجعل العالم مكانًا أفضل للتقدم في العمر، نجعله مكانًا أفضل الذي به تكون من مكان آخر ما، لديك إعاقة، كونك شاذ، كونك لست غنيًّا، كونك لست أبيضًا.
    Ich meine damit, wenn wir eines töten, machen wir die Welt zu einem einsameren Ort. Open Subtitles المقصد هو لو قتلنا واحدا منهم حتى واحد فسوف نجعل العالم مكانا وحيدا
    Dass wir die Welt zu einem besseren Ort machen können. Für unsere Kinder für Sie. Open Subtitles أنه يمكننا أن نجعل العالم أفضل لابنائنا
    Wenn wir die Welt zu einem besseren Ort machen. Open Subtitles عندما نجعل من العالم مكاناً مثالياً
    Bei "Brightborn Technologies" machen wir die Welt zu einem besseren Ort, ein Baby nach dem anderen. Open Subtitles مع تقنيات (برايت بورن) نحن نجعل من العالم مكان أفضل طفل واحد في الحمل الواحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more