| Das ist das Innere. HA: Wir führen Kaiserschnitte durch und verschiedene Operationen weil die Menschen Hilfe benötigen. | TED | هذا بالداخل. حواء: نحن نقوم بعمليات ولادة قيصرية وعمليات مختلفة لأن الناس بحاجة للمساعدة. |
| Wir führen diese Art von Checks durch, wenn ein Agent, im Begriff ist, zu einer höheren Sicherheitsstufe befördert zu werden. | Open Subtitles | نحن نقوم بهذا النوع من التحقيق عندما يوشك الوكيل لكي يترقى إلى مرتبة أعلى أمنياً |
| Wir führen ein geregeltes Leben. | Open Subtitles | نحن نعيش حياة مُنظّمة. |
| Wir führen ein zauberhaftes Leben. | Open Subtitles | نحن نعيش حياه فاتنه |
| Wir führen ein paar Tests durch. Das sollte uns bei der Entscheidung helfen, was zu tun ist. | Open Subtitles | سنجري بعض الفحوصات وسيساعدنا ذلك على تحديد الخطوة التالية |
| Wir führen einen Unterdrucktest durch. Bereiten Sie 3000 Fuß Bohrgestänge vor. | Open Subtitles | سنجري أختبار سلبي للضغط وسنبدأ بأنبوب 3000 قدم |
| Das Leben, das Wir führen, gefällt keinem jungen Mädchen. | Open Subtitles | لقد خرجت الحياة التي نعيشها هي كئيبة لفتاة يافعة |
| Wir führen jetzt zwei Schulen. | TED | اذا نحن ندير مدرستين للطيران. |
| Wir führen diese Art von Checks durch, wenn ein Agent, im Begriff ist, zu einer höheren Sicherheitsstufe befördert zu werden. | Open Subtitles | نحن نقوم بهذا النوع من التحقيق عندما يوشك الوكيل لكي يترقى إلى مرتبة أعلى أمنياً |
| Wir führen ernste Forschung durch, für die es absolute Konzentration bedarf. | Open Subtitles | نحن نقوم ببحث جدي و الذي يتطلب تركيزا تاما و مطلقا |
| - Wir führen nicht Buch darüber, wer was wohin bringt. | Open Subtitles | في تمام الظهيرة نحن لا نتعقب أحداً ! نحن نقوم بالتوصيل فحسب |
| Wir führen nur seine direkten Befehle aus. | Open Subtitles | نحن نقوم بتطبيق أوامره المباشرة |
| Wir führen ein vertrauliches Gespräch mit Klein-Erik. | Open Subtitles | (رامون) - ! نحن نقوم بحديث خاص (مع (إيريك |
| - Das sind enorme Kosten. Wir führen doch nur ein Gespräch. | Open Subtitles | نحن نقوم بمحادثه فقط |
| Wir führen ein normales Leben. | Open Subtitles | نحن نعيش حياة طبيعية |
| Wir führen an dem Kleid einen Vakuum-Metalldepositionstest durch. | Open Subtitles | سنجري اختبار ترسيب للمعادن بالتفريغ على الفستان |
| OK, Wir führen hier eine Suche durch, und ich bitte Sie alle... | Open Subtitles | حسنا، سنجري بحثا هنا، وارجوا من الجميع... . َ |
| Wir führen zuallererst den Unterdrucktest durch. | Open Subtitles | سنجري إختبار سلبي للضغط هذا أول شئ |
| Tatsächlich, gibt es Leute, die an alternative Realitäten glauben, in denen genau so ein Szenario stattfindet, mit anderen Leben, die Wir führen... | Open Subtitles | في الحقيقة، البعض يظنون أن هناك بعض الوقائع البديلة تقوم بلعب نفس السيناريو بحيوات أخرى نعيشها |
| Wir führen hier ein seriöses Geschäft. | Open Subtitles | نحن ندير عمل جاد,نصنع الاموال |