"wir gemeinsam" - Translation from German to Arabic

    • نشترك
        
    • معاً
        
    • المشترك بيننا
        
    Ich glaube, eines, das wir gemeinsam haben, ist ein tiefgehendes Bedürfnis, uns auszudrücken. TED وأعتقد أن أحد الأشياء التي نشترك فيها هي الحوجة الماسة للتعبير عن أنفسنا.
    Deshalb dürfen wir nicht zugeben, dass wir gemeinsam das Loft haben. Open Subtitles - لهذا لا يجب أن نعترف بأننا نشترك في العلية
    Was eigentlich etwas ist, das wir gemeinsam haben. Open Subtitles وهي صفة أعتقد أنّنا نشترك فيها
    Sie wurden durch Kulturen und Gesetze radikalisiert, die wir gemeinsam ändern können. TED لقد تطرفوا من قبل الثقافات والسياسات التي يمكننا معاً أن نغيرها.
    Bin ich im Unrecht, können wir gemeinsam diese Freunde vom Balkon stoßen. Open Subtitles .. لو كنتُ مخطئاً معاً يمكننا رمي هؤلاء الأصدقاء من الشرفة
    Aber was, wenn das das einzige ist, was wir gemeinsam haben? Open Subtitles ولكن ، ماذا لو كان هو الشيء المشترك بيننا ؟
    Das ist eine Sache, die wir gemeinsam haben. Open Subtitles حسناً، هذا شيئ واحد نشترك به
    Ich glaube diese Eigenschaft haben wir gemeinsam. Open Subtitles أظنّ ذلك شيءٌ نشترك به
    Etwas das wir gemeinsam haben. Open Subtitles شيء نشترك فيه
    Aber alles, was wir für diese Stadt taten, taten wir gemeinsam. Open Subtitles لكن كلّ شيءٍ فعلناه لأجل هذه البلدة، قمنا بفعله معاً.
    Indem wir das Internet nutzen, können wir anfangen, gemeinschaftlich zu denken, können wir gemeinsam Neues schaffen. TED و بإستخدام الأنترنت يمكن أن نبدأ بالتفكير بشكل تعاوني يمكننا أن نبدأ بالأبتكار معاً.
    Wer hätte vor sechs Monaten gedacht, dass wir gemeinsam Weihnachten verbringen? Open Subtitles من ستة أشهر مضت ، من كان يعتقد أننا سنمضى الكريسماس معاً
    Denkt darüber nach... wie viel wir gemeinsam erreichen könnten. Open Subtitles أريد منك أن تفكري لتعرفي كل ما يمكننا انجازه معاً
    Wenigstens sind wir gemeinsam hier, um den Augenblick zu teilen. Open Subtitles على الأقل نحن هنا معاً نتقاسم هذه اللحظة
    Aber was wir gemeinsam haben, ist, wir werden uns niemals von einem unserer Mandanten schikanieren lassen. Open Subtitles لكن الأمر المشترك بيننا هو بأنه لن يتمّ التنمّر علينا .عن طريق أي موّكل لدينا
    Doch, das tut es, denn was wir gemeinsam hatten, war die Liebe für das Gesetz. Open Subtitles بلى، لأن الشيء المشترك بيننا هو حبُ القانون.
    Ich möchte sehen, was wir gemeinsam haben. Open Subtitles أتمنى أن أرى ما هو المشترك بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more