| Wir haben immer noch die Autoschlüssel von letzter Woche. Hör zu. | Open Subtitles | ممفيس،تعلم بأنه مازال لدينا مفاتيح المرسيدس من السرقة الأخيرة |
| Super, er ist nicht böse, aber Wir haben immer noch ein Problem. | Open Subtitles | عظيم ، إنه ليس شرير ولكن مازال لدينا مشكلة خطيرة |
| Wir haben immer noch den drogenabhängigen Vernon Bundy, der sie am Deich reden sah. | Open Subtitles | ما زال لدينا المنافق , فيرنون بندي الذي رأوه يتحدث في جدار البحر |
| - Sag nichts, was du nicht auch meinst. Wir haben immer noch 20.000. Es gehört alles dir, alles dir, in Ordnung? | Open Subtitles | لا تقل ما لا تعنيه، لا زال لدينا 20 ألفاً كلها لك، حسن؟ |
| - Nun, Wir haben immer noch uns beide. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لا يزال لدينا بعضنا أجل، هذا جيد |
| Wir haben immer noch die Hälfte der Ernte in der Scheune. | Open Subtitles | لازال لدينا أكثر من نصف محصولنا مُخزّن بأمان داخل الكوخ |
| SP: Nicht ganz. Ich denke, Wir haben immer noch Instinkte in uns, die in Gewalt ausarten können, wie Gier, Stammesdenken, Rache, Dominanz, Sadismus. | TED | ستيفن: ليس بالظبط مازلنا نُؤوي غرائز بإمكانها أن تتفجر إلى عنف مثل الجشع والقبلية والإنتقام والهيمنة والسادية. |
| Zurück zur heutigen Situation: Wir haben immer noch eine Energiekrise und obendrein auch noch eine Klimakrise. Bekanntlich gewinnen wir Menschen ungefähr 12 Billionen Watt (oder 12 Terawatt) aus fossilen Brennstoffen. | TED | ،الى يومنا هذا لا تزال لدينا أزمة طاقة ،والآن لدينا أزمة المناخ أيضا كما تعلمون ،البشر يولدون نحو 12 تريليون واط أو 12 تيراواط، من الوقود الأحفوري |
| Wir haben immer noch die Hitzesensoren unter dem Teppich liegen. | Open Subtitles | ما زالت لدينا كاشفات الحرارة تلك تحت السجّاد. |
| Also Wir haben immer noch Gesetz in Jericho und morgen werden wir die Stadt entscheiden lassen, was mit Euch passiert. | Open Subtitles | حسنا, مازال لدينا قانون في جيركو . وغدا ساترك المدينة تقرر ماذا ستفعل بكم |
| Wir haben immer noch vier Minuten, bevor wir zu wenig Energie für den Hyperantrieb haben. | Open Subtitles | مازال لدينا أربع دقائق قبل أن تصبح الطاقة ضئيلة جدا ولا نستطيع القفز لذا , لا ضغط اذا |
| Wir haben immer noch einen Rest Kampfgeist, Tup. | Open Subtitles | مازال لدينا بعض القتال باقي بداخلنا , تيب , وانا لدي فكرة |
| Wir haben immer noch zwei andere private Partys für diesen Monat arrangiert: | Open Subtitles | مازال لدينا حفلتين خاصتين إضافينين محجوزة لهذا الشهر: |
| Wir haben immer noch Bücher. Wir können alles aus denen lernen. | Open Subtitles | ما زال لدينا الكتب يمكننا أن نتعلم ما نريد |
| Wie gesagt, Wir haben immer noch seine Familie. | Open Subtitles | مثلما قلت ، ما زال لدينا عائلته |
| Wir haben immer noch einen Patienten. | Open Subtitles | ما زال لدينا مريض بل في الواقع اثنان |
| Wir haben immer noch einen Verräter in den Straßen von Charleston. | Open Subtitles | لا زال لدينا خائنٌ يجوب "شوارع "تشارلستون |
| - Wir haben immer noch Möglichkeiten. | Open Subtitles | لا زال لدينا بعد التحركات لنفعلها |
| Aber Wir haben immer noch deinen Meta-Menschen, um den wir uns kümmern müssen. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك لكن لا يزال لدينا ذو القدرة لنتكفل بأمره |
| Wir haben immer noch eine Mauer zwischen uns und dem Nachtkönig. | Open Subtitles | لا يزال لدينا جدار بيننا وبين الملك ليلة. |
| Wir haben immer noch eine Bombe am Hauptransformator. Die kann ich hochjagen. | Open Subtitles | لازال لدينا قنبلة على المحول الرئيسي يمكني تفجيرها |
| Wir haben immer noch Körperbehaarung, | TED | مازلنا نملك شعرا في أجسامنا، لكننا لم نعد نبدو كالقردة. |
| Wir haben immer noch die wasserdichten Beutel. | Open Subtitles | لا تزال لدينا أكياس للماء. |
| Wir haben nur einen Sprengkopf ausgeschaltet. Wir haben immer noch 15.433 vor uns, mehr oder weniger. | Open Subtitles | أطحنا بقذيفة نووية واحدة، ما زالت لدينا 15433 تقريبًا. |
| Wir haben immer noch keine Personenanzahl, also kann ich auch nicht nach einem Lokal suchen. | Open Subtitles | لا نزال نجهل عدد الحاضرين، لذا لا أستطيع البدء بالبحث عن موقع العرس |
| Wir haben immer noch die Bodenproben vom Tatort, | Open Subtitles | لا زالت لدينا عينات التراب من مسرح الجريمة |
| Wir haben immer noch keine Beweise dafür, dass er wusste, was er tat. | Open Subtitles | ما زلنا لا نملك دليلاً على أنه كان يعرف ما كان يفعله |