| Aber Wir haben uns geirrt. Und du hattest Recht, Rupert. | Open Subtitles | و لكننا كنا مخطئين و أنت كنت مصيب يا روبرت |
| Nur das Nötige, was die Operation betrifft, aber Wir haben uns geirrt. | Open Subtitles | ولكن ما هو ضروري من الناحية العملية، ولكن... أننا كنا مخطئين. |
| Wir haben uns geirrt. | Open Subtitles | و لقد كنا مخطئين |
| Wir haben uns geirrt, Paul. | Open Subtitles | كنّا مخطئين بشأنها. |
| Henry, Wir haben uns geirrt. | Open Subtitles | -هنري)، كنّا مخطئين. |
| Wir haben uns geirrt. | Open Subtitles | كنّا مُخطئين |
| Wo zur Hölle, waren Sie? Wir haben keine Zeit. Wir haben uns geirrt. | Open Subtitles | ...أين كنتَ بحق الجحيم - ليس هنالك وقت كافٍ، لقد كنا مخطئين - |
| Ich hab mich geirrt. Wir haben uns geirrt. | Open Subtitles | كنت مخطئة كنا مخطئين كثيراً |
| Ich hab mich geirrt. Wir haben uns geirrt. | Open Subtitles | كنت مخطئة كنا مخطئين كثيراً |
| Oder er verwendete das Geld, seine Rückkehr zu erkaufen, in die Gunst seiner Partner oder Wir haben uns geirrt, wofür das verdammte Esephera ursprünglich war. | Open Subtitles | أو أنه استخدم المال لشراء طريق عودته إلى بركة شركائه, أو أننا كنا مخطئين حول ماكان القصد وراء الـ(إيسفيرا) طوال الوقت. |
| Wir haben uns geirrt, Dad. | Open Subtitles | كنا مخطئين يا أبي |
| Wir haben uns geirrt. | Open Subtitles | لقد كنا مخطئين |
| Wir haben uns geirrt. | Open Subtitles | لقد كنا مخطئين |