| Wir heirateten heimlich, ich wollte sie nicht mit dem englischen Lord teilen. | Open Subtitles | لقد تزوجنا فى السر لأننى رفضت أن يشاركنى فيها لورد إنجليزى. لقد قتلوها ليعثروا علىّ. |
| Wir wählten es nicht, Wir heirateten vor Gott und dem König. | Open Subtitles | أنه ليس ما أخترناه. لقد تزوجنا أمام الله والملك. |
| Meine hatte keine Zeit. Wir heirateten gestern Morgen. | Open Subtitles | لم يكن لديّ الوقت . لقد تزوجنا صباح أمس |
| Du hast gerne getanzt bevor Wir heirateten. | Open Subtitles | . أنت كنت معتاد عالرقص قبل أن نتزوج |
| Das war, bevor Wir heirateten. | Open Subtitles | هذا كان قبل ان نتزوج |
| Auch nachdem Wir heirateten... | Open Subtitles | ، بعد أن تزوجنا .. |
| - Wir heirateten auf dem Standesamt. | Open Subtitles | ماذا تقصدين؟ - حسناً، لقد تزوجنا في قاعة البلدية - |
| Wir heirateten... | Open Subtitles | نعم يا سيدى ، لقد تزوجنا منذ |
| Ich wollte es ihr sagen, bevor Wir heirateten. | Open Subtitles | حاولت ان اخبرها قبل ان نتزوج |
| Als Wir heirateten warst du nicht über ihn hinweg und das bist du immer noch nicht. | Open Subtitles | ...(أنتِ لم تنسى (جاك حتى بعد أن تزوجنا ومازلتى |