"wir sammeln" - Translation from German to Arabic

    • نحن نجمع
        
    • سنجمع
        
    • التي نجمعها
        
    Sie können die Kamera vorne sehen. Wir sammeln mehrere Blickwinkel, Aussichtspunkte, Winkel, Texturen. Wir bringen all diese Daten zusammen. TED يمكنكم رؤية الكميرا في المقدمة. نحن نجمع عدة زوايا وجهات النظر، زوايا، وأنسجة. نعود بكل هذه البيانات
    Wir sammeln das Zeug eben und das Meiste ist einfach zerbrechlich. Open Subtitles الأمر فقط أنه، حسناً، نحن نجمع هذه الخردة، ومعظمها قابل للكسر
    Wir sammeln alle Beweise, machen Fotos und nehmen Proben. Open Subtitles نحن نجمع كل الأدله, نأخذ الصور والعينات 000
    Wir sammeln ein großes Heer. Ein größeres Heer als je zuvor. Open Subtitles سنجمع جيشاً مهولاً أكبر من أي جيش سابق قاطبة
    Wir sammeln Informationen, ohne Verdacht zu erregen. Open Subtitles سنجمع معلومات بدون اثارة للشبهات
    Und jetzt zu den Geldern, die Wir sammeln, und Forschung und wie wir Forschung neu definieren. TED الآن بالتبرعات التي نجمعها وبالبحوث وكيف أننا أعدنا صياغة معنى البحوث
    Wir sammeln Nüsse und Beeren, pökeln Fleisch, suchen Wurzeln. Open Subtitles نحن نجمع الجوز و التوت, و نجفف اللحم و ننبش بحثاً عن الجذور
    Wir sammeln hunderte und aberhunderte Tonnen Material. TED نحن نجمع مئات ومئات الأطنان من المواد.
    Wir sammeln für eine neue Niere für Ferris, die kosten $50.000, wenn du spenden könntest... Open Subtitles نحن نجمع المال لنشترى كِلية جديدة لفيريس و إنها تتكلف 50,000 دولار .... إذا أحببتى المساعدة
    Wir sammeln alle Beweise, machen Fotos und erstellen Proben. Open Subtitles نحن نجمع كل الأدله, نأخذ الصور والعينات
    Und Wir sammeln viel Geld für die Kapelle. Open Subtitles و نحن نجمع المزيد من الأموال للفرقة
    Wir sammeln Geld für die Ölkatatastrophe. Open Subtitles نحن نجمع المال لضحايا تسرب النفط
    Wir sammeln die letzten Patienten auf. Bleiben Sie weg von den Tieren. Open Subtitles نحن نجمع آخر المرضى ابتعد عن الحيوانات
    Ja, Wir sammeln Geld für die Familie von Caleb Jones. Open Subtitles أجل، نحن نجمع الأموال لعائلة "كايلب جونز".
    Wie Sie sich vorstellen können, sind wir im Nordatlantik manchem besorgniserregenden Sturm ausgesetzt -- nichts für Leute, die leicht seekrank werden. Aber Wir sammeln einige sehr wertvolle Daten. TED حتى يمكنك أن تتخيل، فى شمال الأطلسى عصفت بنا احوال جوية قاسية - - ليس بالقليل منكم من يصابون بدوار البحر، ولكن نحن نجمع بعض البيانات القيمة.
    - Wir sammeln Material. Open Subtitles نحن نجمع مادّة.
    Wir sammeln alle unsere Feinde und stecken sie hier hinein. Open Subtitles نحن سنجمع أعداءنا و نضعهم هنا.
    Wir sammeln ein Heer, um in England einzufallen und den Tod unseres Vaters zu rächen. Open Subtitles سنجمع جيشاً لغزو (إنكلترا) والانتقام لموت أبينا
    Okay. Wir sammeln Informationen über Mount Weather und senden ein Team, um Kane zu finden. Open Subtitles (حسنٌ, سنجمع معلومات عن (ماونت ويذر
    Wir sammeln die Zähne ein. Open Subtitles سنجمع الأسنان
    Wir sammeln die Zähne ein. Open Subtitles سنجمع الأسنان
    - Es ist unmöglich zu wissen, nach was gesucht wurde, da die Daten, die Wir sammeln, grenzenlos sind. Open Subtitles من المستحيل معرفة ما كانوا يبحثون عنه لأن البيانات التي نجمعها لا حدود لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more