| Und genauso wichtig ist, Wir schulden es uns selbst. | TED | وبنفس القدر من الأهمية، نحن مدينون لأنفسنا. |
| Auch wenn der Staat sein Image ändert, Wir schulden ihm Steuern. | Open Subtitles | حتى لو افترضنا ان الدوله تريد تغيير هذه الصورة, نحن مدينون للضرائب |
| - Wir schulden ihr mehr als das. | Open Subtitles | نحن مدينون لها بما هو أفضل من ذلك لست مدين لها بأى شىء |
| Wir schulden diesen beiden Frauen unheimlich viel Dankbarkeit. | TED | نحن ندين بالكثير من الشكر والامتنان لهاتين الإمرأتين |
| Wir schulden es uns selbst, unseren Organisationen und der breiten Bevölkerung, die Herangehungsweise an Transformation, auf kühne Weise zu transformieren. | TED | نحن ندين بهذا لأنفسنا، لمنظماتنا وللمجتمع بشكل أوسع لنغير بجرأة مقاربتنا للتغيير. |
| Wir schulden neuen Generationen eine Welt, die frei von sexueller Gewalt ist. | TED | نحن ندين للمستقبل بعالم خالٍ من العنف الجنسي. |
| Nein. Wir schulden ihm nichts. Er ist unten. | Open Subtitles | حقاًً، نحن لا ندين له بشئ إنه في القبو |
| - Wir schulden es uns gegenseitig. | Open Subtitles | كلانا يدين للآخر |
| Egal, was sie früher getan hat, Wir schulden ihr Dank. | Open Subtitles | و مهما كانت أفعالها في الماضي نحن مدينون بالفضل لها الآن |
| Wir schulden es ihm, die Wahrheit herauszufinden. | Open Subtitles | نحن مدينون له لمعرفة الحقيقة. إن كان هذه هي الحقيقة |
| Wir schulden es uns, jeden Winkel zu betrachten, | Open Subtitles | نحن مدينون لأنفسنا لننظر للامر من كل جوانبه |
| Wir schulden Ihnen Dankbarkeit, Colonel. | Open Subtitles | نحن مدينون لكِ بالامتنان ، أيتها العقيد |
| Wir schulden dir viel, das sollst du wissen. | Open Subtitles | نحن مدينون لك بالكثير أردت أن تعرف هذا |
| Danke, Kumpel! Wir schulden dir was. | Open Subtitles | شكرا يا صديقي نحن مدينون لك بواحدة |
| Wir schulden es ihnen, diese Treue zu würdigen. | Open Subtitles | نحن مدينون لهم لتكريم هذا الولاء |
| Ich kann nicht anders, als zu denken, Wir schulden ihnen Hilfe. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدة ما لا احس به في الحقيقة نحن ندين لهم |
| Ohne ihn wären wir noch nicht mal Bullen, Wir schulden ihm einiges. | Open Subtitles | بدونة لكنا بلا عمل الأن, نحن ندين لة بالكثير |
| Wir schulden seiner Arbeit wieviel Impfstoff wir auch immer haben. | Open Subtitles | نحن ندين أى ما يكن اللقاح نحن نحتاج لما يفعلة |
| Sie hat diesem Land ehrenvoll gedient. Wir schulden ihr das. | Open Subtitles | لقد خدمت هذه البلاد بشرف نحن ندين لها |
| Sie hat diesem Land ehrenvoll gedient. Wir schulden ihr das. | Open Subtitles | لقد خدمت هذه البلاد بشرف نحن ندين لها |
| Wir schulden es Julie, das zu klären. - Susie... | Open Subtitles | نحن ندين لـ"جولي" بمحاولة إنجاح هذا الزواج |
| Wir schulden ihm nichts. | Open Subtitles | نحن لا ندين له بشيء. |
| - Wir schulden es uns gegenseitig. | Open Subtitles | كلانا يدين للآخر |