"wir setzten uns" - Translation from German to Arabic

    • جلسنا
        
    wir setzten uns zusammen und machten ein Brainstorming zu Lösungen für die größten Herausforderungen ihrer Stadt. TED لقد جلسنا و بدأنا في البحث عن حلول لأكبر مشكل يواجه مدينتهم.
    wir setzten uns hin und da sagte Goran zu mir: "Das ist eine gute Robbe, ja. TED ومن ثم جلسنا .. وقال لي جوران " انه فهد بحر طيب .. ها !
    wir setzten uns zusammen und schlugen sein Angebot aus. Da überschüttete er uns so lange mit Wein, Frauen im Korsett und lärmgewaltiger Freundschaft, bis er sein Ja hatte. Open Subtitles جلسنا معه ورفضنا عرضه، لذا أغدقنا ... بالخمر والنساء مشدودات الخصر
    Und wir setzten uns und ich teilte ihm meine Vision mit, Männer in ganz Australien Schnurrbärte wachsen zu lassen, um Bewusstsein für diese Sache zu schärfen und Gelder für seine Organisation zu sammeln. Und ich brauchte eine Partnerschaft, um dies legitim durchführen zu können. TED جلسنا سويا وشاركته رؤيتي في تريبة الرجال ،في جميع أنحاء أستراليا، لشواربهم وذلك لرفع مستوى التوعية بهذه القضية وجمع التبرعات لمؤسسته. و أنني بحاجة إلى شريك حتى أستطيع القيام بذلك بشكل قانوني وشرعي .
    Du musst rausgehen und arbeiten." Und das taten wir, wir reisten herum und wir sprachen mit den Ältesten, mit den Ärztern, mit den Krankenschwestern, wir hielten Pressekonferenzen, wir gingen mit Soldaten aus, wir setzten uns mit der ISAF hin und mit der NATO, wir sassen mit der Regierung des Vereinigten Königreichs zusammen. TED عليك أن تنطلق وتعمل بجد " وفعلنا ذلك وسافرنا في الارجاء تحدثنا الى المسنين وتحدثنا الى الاطباء وتحدثنا الى الممرضات عقدنا مؤتمرات صحفية وخرجنا مع الجنود جلسنا مع حلف شمال الأطلسي كما جلسنا مع حلف الناتو جلسنا مع حكومة المملكة البريطانية المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more