"wir verbrennen" - Translation from German to Arabic

    • نحرق
        
    • سنحرق
        
    • نحترق
        
    • نحرقهم
        
    Ich schlage vor, Wir verbrennen alle 3. Open Subtitles وأعتقد نحن يجب أنْ نحرق أولئك الرهبان الملوثون, أيضاً
    Kopf, wir gehen nach New York. Zahl, Wir verbrennen den Schläger. Open Subtitles الرؤوس ، نذهب إلى نيويورك الذيول ، نحرق المضرب
    Wir verbrennen fossile Brennstoffe mit einer solchen Geschwindigkeit, dass es den Anschein hat das wir den Goldilocks Zustand untergraben der unsere menschliche Zivilisation erst ermöglichte über die letzten 10.000 Jahre zu florieren. TED نحن نحرق الطاقة الأحفورية بنسقٍ يوحي بأنّنا نُعرِّض الظروف المعتدلة للإختلال و هي التي سمحت للحضارة البشرية بالإزدهارطوال 10,000 سنةٍ مضت.
    Wir verbrennen diese Hexe und vertreiben das Böse! Open Subtitles سنحرق هذه الساحرة وسنقهر الشر
    Wir verbrennen und kühlen uns beim Schwimmen ab. Und drei. Dann mal los. Open Subtitles نحن آل (بيغز) لا نهتم بالمرونة او الاسمرار بل نحترق ونصاب بالسكتات و 3
    Der Dritte, den wir verloren haben. Wir verbrennen sie hinter den Zellen. Open Subtitles ثالث شخص نفقده نحرقهم خلف أجنحة الزنازين
    In Kohle ausgedrückt: Wir müssten ein ganzes Jahr lang jede Minute 34 solcher Schubkarren verbrennen, um zwei Terawattstunden Elektrizität zu produzieren. Und Wir verbrennen überhaupt nichts. TED و 2 تيراواط ساعة؟ بالنسبة للفحم نحتاج أن نحرق 34 من هذه العربات اليدوية كل دقيقة كل ساعة كل يوم لمدة عام كامل حتى نحصل على 2 تيراواط ساعة من الكهرباء
    Wir verbrennen, wie Sie gehört haben, so viel Energie, ohne zu verstehen, dass so eine untragbare Lebenseinstellung nicht von Dauer sein kann. TED فنحن نحرق - كما تعلمون - الكثير من الطاقة دون أن نعي ان هذا الاسراف المبذر لن يديم علينا هذه الحياة وقت طويلاً
    Gott, das sollten Wir verbrennen. Open Subtitles ينبغي أن نحرق هذا جولين){\pos(100,155)})
    Wir verbrennen ihre Knochen, verschaffen ihr die letzte Ruhe. Open Subtitles نحرق عظامها. لترقد في سلام.
    Wir verbrennen keine Bücher. Wir sind nicht in Nürnberg. Open Subtitles لن نحرق أي كتب !"هذه ليست "نومبيرج
    Wir verbrennen keine BHs oder so. Open Subtitles لن نحرق صدريات أو أي شيء.
    Wir verbrennen britisches Tuch! Open Subtitles نحرق القماش الانجليزي!
    Wir verbrennen britisches Tuch! Open Subtitles نحرق القماش الانجليزي!
    Wir verbrennen eure Toten. Open Subtitles سنحرق جثث موتاكم.
    Tu es, bevor Wir verbrennen! Open Subtitles قوموا بذلك قبل أن نحترق
    - Sie kommen und Wir verbrennen sie. Open Subtitles -لا ينفكون يجيئون، ولا ننفك نحرقهم
    Wir begraben unsere Toten nicht. Wir verbrennen sie. Open Subtitles لا ندفن موتانا، بل نحرقهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more