"wir versuchen nur" - Translation from German to Arabic

    • نحن نحاول
        
    • نحاول فقط
        
    • فقط نحاول
        
    • نحنُ نحاول
        
    - Wir versuchen nur... - Verstehen Sie mich bitte richtig. Open Subtitles نحن نحاول ببساطة هذا الجزء الذي لا تفهمه
    Wir wollen ihn auf eine Privatschule zu schicken, es ist nur, weißt du, Wir versuchen nur noch die Details zu regeln. Open Subtitles نريد أن ننقله إلى مدرسة خاصة إنهفقط,أنت تعلم, نحن نحاول أن نعرف التفاصيل
    Wir versuchen nur, die nächste Generation biologischer Waffen in unsere Hände zu bekommen, bevor unsere Feinde es tun. Open Subtitles نحن نحاول فحسب الحصول على الجيل التالي من الأسلحة البيولوجية قبل أن يفعل أعداؤنا.
    Wir versuchen nur einige Hintergründe zur Werftschließung letzten April zu bekommen. Open Subtitles نحاول فقط أن نعرف أسباب اغلاق حوض السفن أبريل الماضي
    Nicht viel. Wir versuchen nur, einen Serienmörder zu schnappen. Open Subtitles نحن فقط نحاول ان نمسك القاتل قبل ان يضرب ضربته القادمة
    Wir versuchen nur, das zu tun, was von ganz alleine geschieht. Open Subtitles نحنُ نحاول فقط نحاول القيام بما هو طبيعي
    Wir versuchen nur einen Deal für ein Buch und einen Film zu bekommen, okay? Open Subtitles نحن نحاول ايجاد عقد لانتاج فيلم أو كتاب، مفهوم؟
    Schau mal, Wir versuchen nur alles, was der Serie helfen könnte. Open Subtitles انظر , نحن نحاول ما بوسعنا لإنقاذ المسلسل
    Sir, Wir versuchen nur herauszufinden, was hier passiert ist. Open Subtitles يا سيّدي، نحن نحاول فهم ما حدث هُنا وحسب.
    Mr. Emple, Wir versuchen nur unseren Job zu tun, okay? Open Subtitles سيد إمبل نحن نحاول فقط القيام بوظائفنا, حسنا؟
    Du stehst auf der falsche Seite. Wir versuchen nur, Antworten zu bekommen. Open Subtitles أنت على الجانب الخاطئ نحن نحاول الحصول على اجابات وحسب
    Wir versuchen nur, den Tag zu überstehen. Open Subtitles نحن نحاول أن ننهي اليوم وجسدنا كقطعة واحدة.
    Wir versuchen nur ihnen zu zeigen, wie es geht. Open Subtitles نحن نحاول أن نعلمهم كيف يفكرون
    Wir versuchen nur gründlich zu sein, Dr. Hagen. Open Subtitles نحن نحاول ان نكون دقيقين د.هاغن
    Wir versuchen nur seine Angaben zu überprüfen. Open Subtitles نحن نحاول التحقق فحسب من روايته
    Okay. Wir versuchen nur alle Möglichkeiten durchzugehen. Ich danke Ihnen. Open Subtitles حسنا , إننا نحاول فقط ان نغطي جميع الجوانب , شكرا
    Hören Sie, Wir versuchen nur, nach Hause zu kommen, zu einem Ort namens Wall, wo ich herkomme. Open Subtitles نحن فقط نحاول العودة للوطن بلدة صغيرة تدعى وول ماذا تقول؟
    Wir versuchen nur, den vollen Umfang Ihrer Beziehung zu Prof. Gellar zu bestimmen. Open Subtitles نحن فقط نحاول معرفة طبيعة علاقتك مع البروفسور جيلر
    Wir versuchen nur, den Bereich auszudehnen, um zu sehen, ob wir ihr Verschwinden mit einem Verdächtigen verbinden können. Open Subtitles :) تـرجـمـة سـايـمـون فـريـد نحنُ نحاول بأن نوسع قاعدة بحثِنا لنرى لو بوسعنا بأن نربطَ أختفائُها بمشتبهً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more