| Wieso wollt ihr verreisen? wir wohnen am schönsten Ort der Welt. | Open Subtitles | لما تودون الذهاب لمكان آخر بينما نعيش بأفضل مكان بالعالم؟ |
| Und seien wir ehrlich, wir wohnen alle stromabwärts in einer Zeit der Erderwärmung und des Klimawandels. | TED | ودعونا نواجه الأمر، نحن جميعا نعيش في اتجاه مجرى النهر وفي عصر من الاحترار العالمي والمناخ تغير. |
| wir wohnen gegenüber einer alten Kirche, die ihren bezeichnenden Turm im Sturm verloren hatte. | TED | نحن نعيش على الجهة المقابلة من كنيسة تاريخية والتي فقدت برجها الشهير في العاصفة. |
| wir wohnen nebenan und hören jedes Wort. | Open Subtitles | اننا نسكن الغرفة المجاورة و الحيطان ليست كاتمة للصوت |
| Ich warte an der Bank. Da sind noch 5 andere. wir wohnen alle in der Stadt. | Open Subtitles | إني منتظرة في المقعد، وصول خمسة أشخاص آخرين، نقيم جميعاً في المدينة |
| Hey, da unsere Hochzeit so nah ist, sollten wir vielleicht darüber sprechen, wo wir wohnen werden. | Open Subtitles | اسمع, مع اقتراب الزفاف ربما يجب أن نتحدث بشأن المكان الذي سنعيش فيه ؟ |
| Er heißt Johnson. Ich heiße Morgan. wir wohnen im Marquis Hotel. | Open Subtitles | اسمه جونسون وانا مورقان نحن نعيش في فندق ماركي |
| Und ich weiß, dass ihr eine lange Geschichte habt, die vor meiner Zeit war, aber Iris, wir wohnen zusammen. | Open Subtitles | وأنا أعلم، وأنا أعلم لكم اثنين من لديهم تاريخ طويل يرجع إلى ما قبل لي، لكن إيريس، ونحن نعيش معا. |
| Sergeant Miller... wir wohnen Beaumont Terrace 454... d.h. Meine Mutter wohnt dort. | Open Subtitles | الرقيب ميلر حسناً نحن نعيش بـ بيمونت. فى الحقيقة أمى تعيش هناك أنا أتصل لها. |
| wir wohnen doch jetzt zusammen, so wie Schwestern. | Open Subtitles | إعتقدت أننا الآن مثل أخوات نعيش معا و كل شئ |
| Piper, wir wohnen hier doch nicht nur aus sentimentalen Gründen. | Open Subtitles | بايبر، إننا لا نعيش هنا لأجل عاطفتنا، مفهوم |
| Jon, es ist noch nicht zu spät. Schnell. Fahr zurück, ehe er weiß, wo wir wohnen. | Open Subtitles | جون، الوقت ليس متأخر، هيا لنعد قبل أن يعرف ان نعيش |
| wir wohnen im selben Haus und wir schlafen im selben Bett, Mutter. | Open Subtitles | نعيش في نفس المنزل وننام معاَ في نفس السرير |
| Meine Adresse ist in dem Navi unter "Der Hütte" eingespeichert, denn wir wohnen in der Hütten Allee. | Open Subtitles | عنوان منزلي تجده في جهاز تتبع المواقع تحت إسم داكريب لأننا كنّا نعيش في جادة داكريب. |
| In dem wir wohnen, weil dir die Wandfarbe zu Hause nicht gefällt. | Open Subtitles | و نعيش به لأنكِ قررت أنكِ لا تحبين لون جدران منزلنا الحقيقي |
| Deine Freunde wissen, wo wir sind, also müssen wir diese Insel verlassen und dahin zurückgehen, wo wir wohnen. | Open Subtitles | أصدقاؤك يعلمون أين نحن ، لذا علينا مغادرة هذه الجزيرة لنعود إلى حيث نعيش |
| "Und wir wohnen in Long Island City." "Und sie ist schon älter." | Open Subtitles | و نحن نعيش في مدينة بعيدة و السيدة كبيرة السن |
| wir wohnen zu dritt in einem Loch neben einem Luftschacht auf der 26. Straße. | Open Subtitles | هذا جميل لدى اثنان رفاق حجره ونحن نسكن فى قاع ذلك السجن حيث الهواء مقبض غرب شارع 26 |
| wir wohnen nicht weit von hier, in Hand's Place. Ich bin zu Fuß hergekommen. | Open Subtitles | لا نسكن بعيداً من هنا ,لقد أتيت بنفسي مشياً |
| - Wir sind gerade mal 30 Minuten zusammen, und wir wohnen schon zusammen. | Open Subtitles | تواعدنا لمدة ثلاثين دقيقة فقط وأصبحنا نسكن معا |
| Wenn Denis, bei dem wir wohnen, erfährt, dass wir in einem Motel schlafen, vergibt er mir nie, klar? | Open Subtitles | الرجل الذي نبقى معه، دينيس، إذا تبين لنا أننا نقيم في فندق، وقال انه سوف يغفر لي، كل الحق؟ |
| Wo wir wohnen, wird sie scheinen. | Open Subtitles | سيكون هُنالك ضوء شمس حيث سنعيش |
| Bevor wir irgendeine Entscheidung fällen, wo wir wohnen, lass uns einen Probedurchlauf machen. | Open Subtitles | ما رأيك بهذا قبل أن نتخذ أي قرار ٍ بشأن مكان إقامتنا ، فلنقم بتجربةٍ صغيرة |