"wir wollen wissen" - Translation from German to Arabic

    • نريد أن نعرف
        
    • نريد معرفة
        
    • نُريد أن نعرف
        
    wir wollen wissen, wie wahrscheinlich – in Relation zueinander – die beiden Erklärungen sind. TED نريد أن نعرف كم هو مرجح، أو نسبياً كم هو مرجح، تفسيران مختلفان.
    Gott sei Dank reagierte Andre Waters' Familie sehr freundlich auf den Anruf und sagte: "wir wollen wissen, was mit Andre geschah, TED والشكر لله عائلة أندريه واترز كانت متفاعلة أثناء الإتصال، وقلت لهم: "أتعرفون؟ نريد أن نعرف ما الذي حدث لأندريه؟
    wir wollen wissen, was genau die Tablette bewirkt und wie sie das Leben der Menschen beeinflusst. TED نحن نريد أن نعرف حقاً ما الذي تفعله الأدوية وكيف تؤثر على حياة الناس
    wir wollen wissen, was hinter Ihrer Tat steckt, welche Organisation, mit Namen und Adressen. Open Subtitles نحن نريد معرفة السبب الحقيقي نريد أن نعرف عن منظمتك.. نريد أسماءً و عناوين
    Wir wissen, dass die Calaveras von den Mayans übernommen werden. wir wollen wissen wieso. Open Subtitles نعرف أن " كاليفار " يلتحم مع " ماين " نريد معرفة السبب
    wir wollen wissen, wohin sie in was für einem Auto gefahren sind. Open Subtitles نُريد أن نعرف الآن من أيّ طريق ذهبوا وماذا كانوا يقودون.
    Hier spricht die Rezeption. wir wollen wissen, ob Sie auschecken. Open Subtitles هنا مكتب الاستقبال, نريد أن نعرف أذا كنت سترحل
    Nein, das wissen wir... wir wollen wissen, was mit lhnen war. Open Subtitles لا ، لا ، كلنا نعرف ذلك نريد أن نعرف ماذا حصل لك أنتِ يابيتي ؟
    wir wollen wissen, was mit den Leuten passiert ist, die im Tempel zurückgeblieben sind. Open Subtitles نريد أن نعرف ما الذي حدث للناس الذين بقوا في المعبد
    wir wollen wissen, welche Bank das war und was sie zu stehlen versuchten. Open Subtitles نريد أن نعرف أي بنك كان ذلك ؟ ومالذي كانوا يحاولون سرقته ؟
    - wir wollen wissen, welche der Damen... euren Glauben teilen! Open Subtitles نريد أن نعرف أي من وصيفات الملكة يشاركنك معتقداتك
    Nein, es geht uns nicht gut. wir wollen wissen, was los ist. Open Subtitles كلاّ، لست على مايرام نريد أن نعرف مالذي يجري
    wir wollen wissen, wo es vor der Verteilung weiterverarbeitet wird. Open Subtitles نريد أن نعرف المكان الذي يقومون بتجهيزها لعملية التوزيع
    wir wollen wissen, was die Geister wollen? Open Subtitles نريد أن نعرف ما الذى , تسعى ورائه هذه الأشباح
    wir wollen wissen, wo die Bundesanwaltschaft des Südlichen Distrikts bei ihren Ermittlungen steht. Open Subtitles نريد أن نعرف رأي المدعي العام في المقاطعة الجنوبية من التحقيق
    wir wollen wissen, wo Du das Zeug her hast. Open Subtitles نحن نريد معرفة مصدر هذه البضاعة.
    wir wollen wissen, wie deine Ermittlungen laufen. "Wir"? Wer ist "wir"? Open Subtitles نحن نريد معرفة كيفية سير تحقيقاتك
    - Hey, du hast gesagt, wir wären "was Besonderes" und wir wollen wissen, Open Subtitles انت قلت انكما - شيئ في الحقيقة" ونحن نريد" معرفة معنى ذلك ؟
    Und Assir hat es sicher aus dem Land geschafft, vor zwei Tagen. wir wollen wissen, wie. Open Subtitles و (أسير)، خرج من البلاد سالماً قبل يومان، نُريد أن نعرف كيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more