"wird aufhören" - Translation from German to Arabic

    • سيتوقف
        
    • سيتوقّف
        
    • سوف تتوقف
        
    • سوف يتوقف
        
    Es wird aufhören, weil uns die Ressourcen ausgehen. TED سيتوقف لأنها ستكون نهاية الموارد التجارية.
    Mein Herz wird aufhören zu schlagen, und ich brauche ein neues. Open Subtitles قلبي سيتوقف إذا كنت لا تحصل على جديد واحد. تمثال نصفي أخي من المستشفى.
    Nichts wird aufhören, bis Sie mir sagen, wann und wo der Kauf stattfindet. Open Subtitles ما من شيء سيتوقف ريثما تخبرني أين ومتى ستتم الصفقة.
    All das geschieht, weil sie fortgegangen sind. Ich denke, es wird aufhören, wenn ich sie zurückbringen kann. Open Subtitles يحدث هذا لأنّهم غادروا، وأعتقد أنّه سيتوقّف إن استطعتُ إرجاعهم
    Das alles hier passiert, weil sie fortgegangen sind. Ich glaube, es wird aufhören, wenn ich sie zurückbringen kann. Open Subtitles يحدث هذا لأنّهم غادروا، وأعتقد أنّه سيتوقّف إن استطعتُ إرجاعهم
    Es wird aufhören, wenn du stark genug bist, nach Hause zu gehen, Junge. Open Subtitles انها سوف تتوقف عندما كنت قويا بما يكفي للذهاب إلى ديارهم، صبي.
    Und die Weltbevölkerung wird aufhören zu wachsen. TED وعدد سكان العالم سوف يتوقف عن النمو.
    Denn das wird aufhören: Wirtschaftliches Wachstum. TED لأن ذلك ما سيتوقف: النمو الإقتصادي.
    Und all der Schmerz wird aufhören. Open Subtitles و سيتوقف كل الألم عندها.
    Mach mir Sarazenenkriegsbögen wie die von Robin Hood und all das wird aufhören. Open Subtitles , (إصنع لي أقواس حرب أسلامية مثل (روبن هود . وكل هذا سيتوقف
    - Ja, naja, das wird aufhören. Open Subtitles حسناً، هذا سيتوقف
    Glaubst du wirklich, Crassus wird aufhören, wenn du die Berge erklommen hast? Open Subtitles هل اعتقدت أن (كراسوس) سيتوقف عندما تستحوذ على الجبال،
    "Der Schmerz wird aufhören." Open Subtitles سيتوقف الألم.
    "Der Schmerz wird aufhören." Open Subtitles سيتوقف الألم.
    - Nichts wird aufhören. Open Subtitles -ما من شيء سيتوقف .
    Ihr Körper wird aufhören die Antikörper zu produzieren, die Ihr Baby gesund halten. Open Subtitles ليس حالما نستأصل الورم سيتوقّف جسمكِ عن إنتاج الأجسام المضادّة التي تبقي الرضيعة سليمة
    Ich denke, es wird aufhören, wenn ich sie zurückhole. Open Subtitles وأعتقد أنّه سيتوقّف إن استطعتُ إرجاعهم
    Keine Sorge. Sie wird aufhören, sobald sie auf deinem Schoß sitzt. Open Subtitles لا تقلق ، سوف تتوقف عن النباح عندما تجلس في حضنك
    Ich habe doch gesagt, das Klingeln wird aufhören. Open Subtitles أرأيت ؟ لقد أخبرتك أنه سوف يتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more