"wird beweisen" - Translation from German to Arabic

    • سيثبت
        
    Die Krone wird beweisen, dass sie die Bombenattentäter sind. Open Subtitles الإدعاء العام سيثبت أن هؤلاء هم المتسببين بالتفجير
    Einer dieser Männer wird beweisen... dass die WeItraumfahrt für einfache Leute erreichbar ist. Open Subtitles أحد هؤلاء الرجال سيثبت أن سفر الفضاء ممكن للشخص العادي
    Ihr werdet keine Ruhe haben, keinen Zufluchtsort... und mein Großkhan wird beweisen: Open Subtitles ..لن تهنأ بالسلام، ولا بالأمن والخان العظيم سيثبت أنك فان
    Es wird beweisen, dass die ME in ihrem Bericht gelogen und entkräften das gesamte Gehäuse des DA. Open Subtitles هذا سيثبت أن الطبيبة كذبت في تقريرها ما سيبطل قضية الإدعاء كاملة.
    Nein, das wird beweisen, dass ich ok bin. Open Subtitles سيثبت ذلك أننى بخير.
    Das wird beweisen, dass er gelogen hat. Open Subtitles هذا سيثبت أنّه كان يكذب
    Der wird beweisen, dass ich die Wahrheit sage. Open Subtitles سيثبت ذلك أنني أقول الحقيقة
    Ich mache mir keine Sorgen. Die Ballistik wird beweisen, dass Flynn und Hans sich gegenseitig umgebracht haben. Open Subtitles لست قلقاً، سيثبت مبحث القذافة أن (فلين) و (هانز) أطلقا النار على بعضيهما
    Es wird beweisen, dass es mir gut geht. Open Subtitles سيثبت ذلك إنني بخير
    Die Staatsanwaltschaft wird beweisen, dass hinreichender Verdacht besteht, um ihn wegen Mordes an Mikey Tavarez anzuklagen. Open Subtitles الأدعاء سيثبت وجود أسباب وجيهة بمحاكمته (بتهمة جريمة قتل (مايكي تافريز الأدعاء سيثبت وجود أسباب وجيهة بمحاكمته (بتهمة جريمة قتل (مايكي تافريز شكراً لك ايها القاضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more