Die Krone wird beweisen, dass sie die Bombenattentäter sind. | Open Subtitles | الإدعاء العام سيثبت أن هؤلاء هم المتسببين بالتفجير |
Einer dieser Männer wird beweisen... dass die WeItraumfahrt für einfache Leute erreichbar ist. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الرجال سيثبت أن سفر الفضاء ممكن للشخص العادي |
Ihr werdet keine Ruhe haben, keinen Zufluchtsort... und mein Großkhan wird beweisen: | Open Subtitles | ..لن تهنأ بالسلام، ولا بالأمن والخان العظيم سيثبت أنك فان |
Es wird beweisen, dass die ME in ihrem Bericht gelogen und entkräften das gesamte Gehäuse des DA. | Open Subtitles | هذا سيثبت أن الطبيبة كذبت في تقريرها ما سيبطل قضية الإدعاء كاملة. |
Nein, das wird beweisen, dass ich ok bin. | Open Subtitles | سيثبت ذلك أننى بخير. |
Das wird beweisen, dass er gelogen hat. | Open Subtitles | هذا سيثبت أنّه كان يكذب |
Der wird beweisen, dass ich die Wahrheit sage. | Open Subtitles | سيثبت ذلك أنني أقول الحقيقة |
Ich mache mir keine Sorgen. Die Ballistik wird beweisen, dass Flynn und Hans sich gegenseitig umgebracht haben. | Open Subtitles | لست قلقاً، سيثبت مبحث القذافة أن (فلين) و (هانز) أطلقا النار على بعضيهما |
Es wird beweisen, dass es mir gut geht. | Open Subtitles | سيثبت ذلك إنني بخير |
Die Staatsanwaltschaft wird beweisen, dass hinreichender Verdacht besteht, um ihn wegen Mordes an Mikey Tavarez anzuklagen. | Open Subtitles | الأدعاء سيثبت وجود أسباب وجيهة بمحاكمته (بتهمة جريمة قتل (مايكي تافريز الأدعاء سيثبت وجود أسباب وجيهة بمحاكمته (بتهمة جريمة قتل (مايكي تافريز شكراً لك ايها القاضي |