Sie verstehen sicherlich meine Überraschung, als ich herausgefunden habe, wer er wirklich war. | Open Subtitles | يمكنكي أن تتفهمي دهشتي عندما اكتشفتُ حقيقته |
Ich muss mit der Tatsache leben, dass ich ihn nicht so gesehen habe, wie er wirklich war. | Open Subtitles | يجب أن أتعايش مع حقيقة أني لم ألاحظه على حقيقته. |
Wie alle Engländer seiner Art versteckte er seine Vorzüge unter einer dicken Decke von Konventionen, sodass ich nicht sofort erkennen konnte, wer er wirklich war. | Open Subtitles | مثل كل الإنجليز من نوعه فقد أخفى مميزاته تحت بطانية سميكة من التقاليد لذا لم أستطع رؤية حقيقته في البداية |
Ihr habt ja keine Ahnung, wer der Typ wirklich war. | Open Subtitles | أنتم لا تملكون أدنى فكرة عن حقيقته |
Sie zeigte ihnen, wie er wirklich war. | Open Subtitles | فضحته وأظهرت حقيقته |
Mein Fall gegen Sie, Lawrence, liegt vielleicht in Scherben, aber das bedeutet nicht, dass er niedergelegt wird, ohne dass sich jemand erhebt und sagt, was er wirklich, wirklich war. | Open Subtitles | قضيتي ضدك يا (لورينس) قد تكون في حالة سيئة، ولكن هذا لا يعني أن عليه الذهاب للأرض دون أن يظهر على حقيقته. |