| Die wollen uns mit unserem Verstand reinlegen, aber sieh dich um, wir sind frei, Mann. | Open Subtitles | هل ترى، إنّهم يحاولون التلاعب بعقولنا، صحيح؟ لكن انظر حولك، إننا أحرار يا أخي |
| Die wollen uns nur Angst einjagen. | Open Subtitles | إنها مجرد عصيان صغيرة إنهم يحاولون أخافتنا |
| Die wollen uns 'n Schrecken einjagen! | Open Subtitles | إنها مجرد عصيان صغيرة إنهم يحاولون أخافتنا |
| Nein, sie wollen uns bei Verstand. Sie wollen uns gesund. Weshalb? | Open Subtitles | لا, فهم يريدوننا صافي البال و يريدوننا بكامل قوانا العقلية |
| Die Roten wollen uns nur glauben machen, der Kalte Krieg sei vorbei. | Open Subtitles | الروس فقط يريدونا أن نعتقد أن الحرب الأهلية إنتهت. |
| Das ist doch einfach, sie wollen uns töten. Ist dir das noch nicht in den Sinn gekommen? | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً، يريدون قتلنا ألم تستوعب الأمر بعد؟ |
| Nein, das glaube ich nicht, David. Sie wollen uns nur Angst einjagen. | Open Subtitles | كلا، لا أعتقد هذا يا دافيد، انهم يحاولون اخافتنا فحسب، هذا كل ما في الأمر |
| Sie wollen uns zu Sundenbocken machen. Du weisst, wie korrupt hier alle sind. | Open Subtitles | نعتقد بأنهم يحاولون خداعنا تعرفين كيف الفساد هنا |
| Sie wollen uns raustreiben, um uns draußen zu schnappen. | Open Subtitles | أيها القائد، إنهم يحاولون إبعادنا للخارج كي تلاحقنا نِحالهم الآلية. |
| Die wollen uns zeigen, dass die Geiseln nicht misshandelt werden. | Open Subtitles | يحاولون إظهار الرهائن أنهم لا يتم إساءة معاملتهم |
| Sie wollen uns etwas sagen. | Open Subtitles | هذه الأرواح , لا تحاول الإيذاء , يحاولون التواصل |
| Sie wollen uns einreden, dass Hoth schmilzt. | Open Subtitles | يحاولون إقناعنا أن كوكب هوث الجليدي سيذوب .. |
| Ohne uns können sie nicht gewinnen, aber Sie wollen uns hier auch nicht haben. | Open Subtitles | لا يمكنهم الفوز بالحرب بدوننا ولكنهم لا يريدوننا هنا |
| Sie wollen uns nicht dabei haben, weil er in unserer Einheit war, okay? | Open Subtitles | لا يريدوننا في أي مكان قريب من ذلك طالما أنه كان في وحدتنا |
| Sie wollen uns glauben lassen, das sei ein magischer Ort. | Open Subtitles | يريدوننا أن نصدق بأن هذا المكان مكان خلاب |
| Ich hörte, was der Vermieter sagte. Sie wollen uns nicht mehr hier haben. | Open Subtitles | .سمعت ما قاله المالك لا يريدونا هنا بعد الآن |
| Sie wollen uns auf der gleichen Seite, damit wir nicht etwas für unsere Leute tun, | Open Subtitles | يريدونا على نفس الوئام لذلك لن نفعل شيء لرجالنا |
| Die wollen uns tot sehen, wir wollen sie tot sehen! | Open Subtitles | مفهوم؟ انهم يريدونا ان نموت و كذلك نحن |
| Das hier ist kein Buchungsfehler! Diese Typen wollen uns ausradieren! | Open Subtitles | هذا ليس مكتب محاسبات هناك من يريدون قتلنا |
| Sie wollen uns helfen. | Open Subtitles | من فضلك، لا يُريدون مهاجمتنا يُريدون المساعدة فقط. |
| Sie wollen uns trennen, von den anderen weglocken. | Open Subtitles | إنهما يحاولان تفرقتنا, يجذبونا بعيداً عن الآخرين. |
| Sie wollen uns als digitale Sklaven halten. | Open Subtitles | إنهم يريدون جعلنا عبيدهم الرقميين. |
| Wir wollen uns einzelne Stränge ansehen, nicht die Doppelhelix. | TED | ونحن نريد أن ننظر إلى خيوط فردية وليس التفكير في اللولب المزدوج |