"wto und" - Translation from German to Arabic

    • ومنظمة التجارة
        
    Aufbauend auf den Ergebnissen der Konferenz werden die Vereinten Nationen ihre Zusammenarbeit mit der Weltbank, dem IWF, der WTO und anderen Partnern fortsetzen, um den Konsens von Monterrey umzusetzen. UN 124 - واستفادة من نتائج المؤتمر، ستواصل الأمم المتحدة التعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية والشركاء الآخرين لتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Unter Zielerreichungsindikatoren soll Buchstabe d) wie folgt lauten: "d) Verstärkte Zusammenarbeit mit UNCTAD, WTO und den Sekretariaten der multilateralen Umweltübereinkünfte, um die gegenseitige Unterstützung der Handels- und der Umweltpolitik zu fördern". UN يصبح نص مؤشر الإنجاز (د) كما يلي: ”(د) زيادة التعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وأمانات الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف من أجل تشجيع الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والتنمية“.
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über Verwaltungsregelungen für das Internationale Handelszentrum UNCTAD/WTO und dem entsprechenden Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen und schließt sich den darin enthaltenen Empfehlungen an; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتؤيد التوصيات الواردة فيهما؛
    2. nimmt außerdem Kenntnis von dem Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Inspektion der Programmleitung und der Verwaltungspraktiken im Internationalen Handelszentrum UNCTAD/WTO und ersucht den Generalsekretär, die zügige Umsetzung der darin enthaltenen Empfehlungen sicherzustellen; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ التوصيات الواردة فيه على وجه السرعة؛
    3. verweist auf ihren Beschluss 57/572 vom 20. Dezember 2002 und ersucht den Generalsekretär, Konsultationen mit dem Internationalen Handelszentrum UNCTAD/WTO und der Welthandelsorganisation im Hinblick auf eine gemeinsame Überprüfung der Verwaltungsregelungen für das Zentrum einzuleiten und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht darüber vorzulegen; UN 3 - تشير إلى مقررها 57/572 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وتطلب إلى الأمين العام أن يبدأ مشاورات مع مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية من أجل إجراء استعراض مشترك للترتيبات الإداريـــة للمركز، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more