"zeige ihnen" - Translation from German to Arabic

    • أريك
        
    • اريك
        
    • سأريك
        
    • أريكِ
        
    • بعرض
        
    • أريكم
        
    • اريكم
        
    • أشوّفك
        
    • سأريكم
        
    • تظهر لك
        
    • سأريكما
        
    • أعرض لكم
        
    • اريكى
        
    Ich zeige Ihnen etwas, das ich sonst keinem zeige, denn ich möchte nicht anders behandelt werden. Open Subtitles دعني أريك شيئاً لا أحب أن أريه للناس لأني لا أحب أن يعاملوني بشكل مختلف
    Ich zeige Ihnen die Mäntel, an denen ich arbeite. Open Subtitles دعنى أريك بعض المعاطف التى كنت أعمل عليها
    Ich zeige Ihnen das Haus. Kommen Sie, ich zeige es Ihnen. Open Subtitles والآن تعال معي لترى بقية المنزل هيا، سوف أريك
    Ich zeige Ihnen, wie weit ich bin, dann können wir nach Augsburg fahren. Open Subtitles دعني اريك الذي أنجزتة، و بعد ذلك يمكن أن نذهب إلى اوجوسبورج
    Ich zeige Ihnen mal, was wir im letzten Oktober gemacht haben. Open Subtitles أعشق الأعراس في شهر أكتوبر سأريك شيئاً فعلناه أكتوبر الماضي
    Ich zeige Ihnen, wie eine negative Reaktion aussieht. Open Subtitles حسنًا، دعيني أريكِ كيف تكون الاستجابة السلبية
    Machen Sie es sich bequem. Ich zeige Ihnen ein paar Fotos zur Auswahl. Open Subtitles اجعل نفسك مرتاحاً ، سوف أريك صور ستساعدك علي الإختيار
    Ich zeige Ihnen seinen besten Zug. Open Subtitles دعني أريك حركته الأحسن إن أعدت عرض الشريط.
    Ich beweise es. Ich zeige Ihnen mein Raumschiff. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك برهانا أستطيع أن أريك سفينتي
    Ich zeige Ihnen die Scheune, das Haus, dann können Sie weiter. Open Subtitles سوف أريك الجرن وبعدها المنزل، وبعدها تستطيع إستكمال بحثك بمكان آخر.
    Ich zeige Ihnen ein Foto Ihrer Frau. Sie erinnern sich doch an sie? Open Subtitles أنا سوف أريك صورة زوجتك أنت تتذكرها, أليس كذلك ؟
    Ich zeige Ihnen bessere Studien, die das Gegenteil sagen. Open Subtitles ويمكنني أن أريك دراسات تدّعي العكس تماماً،
    Ich zeige Ihnen gerne, wie man eine Vene auf dem Handrücken findet. Open Subtitles لو أردت فيمكنني أن أريك كيفية تحديد مكان الوريد في الجزء الخلفي من اليد
    Ich zeige Ihnen, was er kann. Open Subtitles دعني أريك نوع الخدمات التي يمكنه تقديمها
    Okay. Wir sahen genug von der Küche. Ich zeige Ihnen die oberen Räume. Open Subtitles حسناً لقد راينا ما يكفي من المطبخ دعني اريك الطابق العلوي
    Ich zeige Ihnen meine ziemlich leicht zu entfernende 3. Brustwarze. Open Subtitles فقط اريك الحلمة الثالثة التى ستتم ازالتها
    Ich zeige Ihnen also nicht einen Blick in diese Welt, sondern die gesamte Welt auf ein Rechteck erstreckt. TED لذا فإن ما سأريك إياه ليس لقطة من داخل ذلك العالم. إنه فعلياً ذلك العالم بأكمله ضمن تلك الصورة
    Ich zeige Ihnen mal ein paar Bilder vom Dorf. Open Subtitles سأريك بعض اللوحات المربعة التي أخذتها للقرية
    Ich zeige Ihnen mein schönes Dorf. Open Subtitles أريد أن أريكِ كل أرجاء قريتى الجميلة.
    Ich zeige Ihnen jetzt einige Tricks, wie die falschen Annahmen in Faustregeln umgewandelt werden. TED اذاً سأقوم الآن بعرض بعض الخدع. حيث تحولت المفاهيم الخاطئة الى قواعد التصفح.
    Ich zeige Ihnen, was mein Freund David dazu zu sagen hat. TED و دعوني أريكم ما يقول صديقي ديفيد عن كل هذا.
    Das war schön. ich zeige Ihnen nun eine ganz ähnliche Performance, nur diesmal mit einem sich sozial ausdrückenden Kopf. TED سوف اريكم الان نفس النوع من الادء هذه المرة مع الراس المعبر اجتماعيا
    Ich zeige Ihnen noch etwas. Open Subtitles دعني أشوّفك شيء آخر.
    Ich zeige Ihnen die sechs Aufwärmübungen, die ich vor jeder Rede mache. TED سأريكم ستة تمارين لإحماء صوتكم التي أقوم بها قبل كل كلمة
    Ich zeige Ihnen eine neue Art, die Kleidung zu säubern. Open Subtitles تظهر لك وسيلة جديدة للحصول على ملابسك نظيفة
    Kommen Sie mit. Ich zeige Ihnen die übrigen Ruinen. Open Subtitles من فضلكما، تعالا معي و سأريكما باقي الأطلال
    Ich zeige Ihnen jetzt verschiedene Teile aus der Ausstellung, nur um Ihnen einen Eindruck zu vermitteln. TED و كما ترون فأنا أعرض لكم عدة مقاطع من العرض الآن، فقط لأعطيكم فكرة عن مذاقها
    Ich zeige Ihnen etwas. Open Subtitles أريد ان اريكى شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more