"zeitschleife" - Translation from German to Arabic

    • زمنية
        
    • الزمن
        
    • الزمنية
        
    Es scheint, als befänden wir uns in einer Zeitschleife. Open Subtitles أعتقد أننا نوعاً ما في حلقة زمنية مُخيفة
    Wäre nicht unsere erste Zeitschleife. Open Subtitles إنها ليست المرة الاولى التي نخوض فيها حلقةً زمنية
    "Manche spirituelle Glauben besagen, dass etwas Böses oder Ungerechtes in eine Zeitschleife verflucht werden kann, bis es berichtigt wird." Open Subtitles هنالك بعض التقاليد التي تعتقد بأنَّ الشرُّ العظيم، أو الظلم الكبير قد يتمُّ لعنه من خلال حلقةٍ زمنية حتى يتمُّ اعتداله
    Die verrinnende Zeit kehrte so zu sich selbst zurück und löste eine geschlossene Zeitschleife aus. Open Subtitles و تسبب هذا بإنحناء الزمن الآجل على نفسه. مما تسبب بصنع دائرة وقت مغلقة.
    Malikai hat die Zeitschleife über die Symbole ausgelöst. Open Subtitles بَدأَ ماليكي حلقة الزمن بمُعَالَجَة الرموزِ.
    Ich wette, dass sein Tod die Zeitschleife erst auslöst. Open Subtitles وأنا أرغب بالمراهنة بأن موته سيقوم بإطلاق الحلقة الزمنية مجدداً
    Du musst die Zeitschleife durchbrechen, sonst werdet ihr Schwestern getötet und mein Tod wäre sinnlos gewesen. Open Subtitles يجب أن تمنعي الحلقة الزمنية من الحدوث مجدداً، أو ستموتين أنتِ و أخواتكِ، وسيكون موتي بلا جدوى
    Bin ich in eine Zeitschleife geraten und plötzlich in den 50ern? Open Subtitles هل دخلت إلى فجوة زمنية أعادتني إلى الخمسينيات؟
    NEW YORK – Nun, da russische Truppen ukrainisches Territorium besetzen und die chinesische Marine in philippinischen Hoheitsgewässern im Südchinesischen Meer Präsenz zeigt, gerät die Welt in eine gefährliche Zeitschleife. News-Commentary نيويورك ــ مع احتلال القوات الروسية لأرض أوكرانية وتمركز البحرية الصينية في المياه الإقليمية في بحر الصين الجنوبي، يدخل العالم الآن حقبة زمنية بالغة الخطورة.
    Wir sitzen alle in einer Art Zeitschleife fest. Open Subtitles كلنا التصقنا في حلقة زمنية من نوع ما.
    - Aber 2 Wochen gefangen in einer Zeitschleife... also waren wir 5 Jahre lang zusammen, es war als hätte ich eine Frau. Open Subtitles عدا أننا في هذين الأسبوعين ... كنا محاصرين في حلقة زمنية لذا فقد كنا سوياً لخمس سنوات كان الأمر أشبه بوجود زوجة
    Örtliche Zeitschleife. Open Subtitles دائرة زمنية موضعية
    Wally West ist in einer endlosen Zeitschleife gefangen, so wie Savitar, nachdem du ihn hier in der Zukunft eingesperrt hast. Open Subtitles (والي ويست) عالق في حلقة زمنية لا نهاية لها مثل (سافيتار) بعدما حبسته هنا في المستقبل
    Ich trug es durch eine Zeitschleife,... die weiterhin etwas beeinflusst,... etwas, was du sagtest, woran ich mich nicht erinnere,... und uns vielleicht aus dem Universum löscht. Open Subtitles هذا القطع ليس من الحلاقة لقد حملته من خلال حلقة الزمن
    Jetzt können Sie sagen, dass die Zeitschleife nur eine Störung der Maschine war, und sie können daran glauben, aber das Einzige, was die Schleife beendet hat, war folgendes. Open Subtitles الآن يمكنك أن تقولي أن حلقة الزمن كانت مجرد عطل في الآلة و يمكنك أن تصدقي ذلك لكن الشيء الوحيد
    Sie versetzen mich in eine Art Zeitschleife. Open Subtitles لأنني أظن أن أجراس الكنيسة تعيدني في الزمن.
    Chinas politische Zeitschleife News-Commentary تَجَمّد الزمن السياسي في الصين
    sonst könntest du eine Art "12 Monkeys"- Zeitschleife auslösen, aus der du nie entkommst. Open Subtitles وتكون كدوامة فيلم "12 قرداً" الزمنية حيث لن تخرج منها أبداً -بدون جهد
    Ich sorge mich nicht wegen der Zeitschleife. Open Subtitles ليست الحلقة الزمنية هي ما أخشاه
    Wenn wir Bo rausbringen, wird die Zeitschleife nicht gebrochen. Open Subtitles إنَّ أخذ "بو" من هنا لن يكسر الحلقة الزمنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more