"zellen zu" - Translation from German to Arabic

    • خلايا
        
    • الخلية
        
    Es gibt einen anderen genetischen Trick, den man ausnutzen kann um Zellen zu bekommen, die man mit Licht einschalten kann. TED وهي وسيلة تمكننا من صنع خلايا عصبية تتجاوب مع الضوء وتتفاعل معه
    Und erst vor ein paar Monaten schafften wir es in meinem Labor, mit Hilfe genau dieser Moleküle Zellen zu erschaffen. TED ومنذ بضعة أشهر فحسب فى مختبرى، تمكنا من أخذ تلك الجزيئات نفسها وصناعة خلايا منها.
    Deshalb dachte ich mir selber was aus, um im Gehirn Zellen zu zählen. Im Wesentlichen geht es darum, das Gehirn in eine Suppe zu verwandeln. TED فقمت بابتكار طريقتي لحساب عدد خلايا الدماغ، و هي عبارة عن تحويل هذا الدماغ إلى حساء.
    Viele Forscher haben versucht, im Labor Zellen zu züchten. TED كان هناك عدد كبير من النّاس يحاولون تنمية خلايا في المختبر.
    Es braucht Zeit, wieder neue Zellen zu generieren, die normal funktionieren. TED وتكوّن خلايا عصبية جديدة فعّالة يستغرق وقتا.
    Die Strahlenkrankheit tötet bestimmte Zellen zu einer bestimmten Zeit. Open Subtitles الانسمام الشعاعي يقتل خلايا معينة في أوقات محددة
    Wenn wir diese Moleküle irgendwie dazu veranlassen können, miteinander zu kommunizieren und die richtigen Formen herzustellen und zu konkurrieren, dann werden sie beginnen, Zellen zu formen, die sich replizieren und miteinander konkurrieren. TED لو أننا استطعنا بطريقة ما تحفيز تلك الجزيئات لتتواصل فيما بينها وتكون الأشكال الصحيحة وتتنافس فيما بينها، فستبدأ بتكوين خلايا تتكاثر وتتنافس فيما بينها.
    Wenn wir die Energie dieser Elektronen erhöhen, in etwa um das Tausendfache im Vergleich zu dieser Röhre, dann würden die entstehenden Röntgenstrahlen genug ionisierende Strahlung liefern, um menschliche Zellen zu zerstören. TED إذا كان يمكنك الوصول بهذه الإلكترونات إلى طاقة أعلى، حوالي ألف مرة أعلى من هذا الأنبوب، فالأشعة السينية التي ستُنتِجُها يمكنها أن تولّد بالفعل إشعاع مؤيّن كاف لقتل خلايا الإنسان.
    Frauen über 21 können regelmäßig einen Abstrich machen lassen, bei dem eine Gewebeprobe der Zervix-Schleimhaut genommen wird, um sie auf anomale Zellen zu testen. TED يمكن إجراء مسحة عنق الرحم عند كل النساء ممن تجاوزن سن الـ21، حيث يتم كشط عينة من النسيج المبطّن لعنق الرحم للكشف عن أيّة خلايا شاذّة.
    Und in unserem Labor sind wir darauf fokussiert Fett zu benutzen und neu zu programmieren Berge von Fett in Brunnen von jungen Zellen – Zellen, die wir nutzen können um dann andere, spezialisierte Zellen zu formen, die wir eines Tages möglicherweise für Zelltransplantationen nutzen können. TED و في مختبرنا، نحن نركز على أخذ الدهون و إعادة برمجة أكوام من الدهن إلى نوافير من الخلايا الشابة-- خلايا يمكن أن نستخدها لتشكيل ، خلايا أخرى أكثر تخصصية، و التي من الممكن في يوم من الأيام أن يتم زراعتها.
    B-Gedächtniszellen werden zu Plasmazellen, die Schub um Schub spezifische Antikörper produzieren, die an HIV andocken, um es daran zu hindern, Zellen zu infizieren, während Geschwader von T-Killerzellen hinausgehen und Zellen zerstören, die bereits HIV-infiziert sind. TED و تتحول خلايا الذاكرة (B) إلى خلايا بلازمية, و التي تقوم بإطلاق تيارات و تيارات من الأجسام المضادة المتخصصة التي تلتصق بفيروس الHIV لتمنعه من إصابة خلايا أخرى و في الوقت ذاته تقوم أسراب من خلايا T القاتلة بالبحث عن , و تدمير الخلايا التي أصابها الفيروس بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more