"ziemlich genau" - Translation from German to Arabic

    • الى حد كبير
        
    • إلى حد كبير
        
    • دقيقة جدا
        
    Das ist so ziemlich genau das, worüber ich heute sprechen wollte. Open Subtitles هذا هو الى حد كبير ما أريد أن أتحدث عنه اليوم.
    Und für die Ökonomen da draußen: Mein Einkommen war tatsächlich relativ berechenbar, was mich selbst überraschte, da ich ja keine Stammkunden hatte. Es waren dienstags ziemlich genau 60 Dollar und freitags 90. TED و للاقتصاديين هناك، قد تكون مهتم لمعرفة انه في الواقع تحصلت على دخل جيد، الذي كان صدمة بالنسبة لي نظرا انه لم يكن لدى زبائن معتادون، ولكن الى حد كبير 60 دولار في يوم الثلاثاء، 90 دولار يوم جمعة.
    Wenn ich mein linkes Auge bedecke – ich spreche von mir persönlich nicht ihnen allen – wenn ich mein linkes Auge bedecke, sehe ich auf das Raster – ziemlich genau wie das gezeigte. TED فان غطيت عيني اليسرى -- فانا اتحدث عن نفسي شخصيا, وليس عنكم فان غطيت عيني اليسرى, انا انظر الى الشبكة -- الى حد كبير تشبه التي امامكم
    das ist ziemlich genau das, was Sie auf Ihrem Stück Papier haben sollten. TED هذا أشبه بما ينبغي أن يكون قد رُسم على قطعة الورق الخاصة بكم إلى حد كبير.
    Sie könnte stattdessen 100 % bösartig sein, aber nur zu 80 % effizient, was ziemlich genau die Welt beschreibt, die wir kennen, denke ich. (Lachen) Ich schlage also vor, dass die Lösung des Mysteriums der Existenz ist, dass die Realität, in der wir leben, in Wirklichkeit eine dieser unspezifischen Realitäten ist. TED بل قد يكون 100 بالمائة حاقد لكن مؤثر 80 بالمائة فقط، الذي يصف إلى حد كبير العالم الذي نراه حولنا، أعتقد. (ضحك). إذًا أود أن اقترح أن الحل للغز الوجود أن الواقع الذي نوجد به واحد من تلك الحقائق العامة.
    Nein, mein Arm trifft ziemlich genau. Open Subtitles لا يدي دقيقة جدا
    Nun, als ich darüber mit Kevin Kelly sprach, versicherte er mir, dass jedermann im Publikum ziemlich genau über die Details des Gefangenendilemmas Bescheid wüsste. Also werde ich diese nur ganz, ganz kurz überfliegen. TED الآن، عندما تحدثت حول هذا مع "كيفن كيلي"، أكد لي ان الجميع من بين الجمهور يعرف الى حد كبير تفاصيل معضلة السجين. لذلك لن أتعمّق فيه كثيرا.
    Als John und seine Kollegen die ersten, kostbaren Tiefseeproben erhielten, untersuchten sie sie mit dem Mikroskop, und sie sahen Bilder ziemlich genau wie dieses, das von einer jüngeren Expedition meiner Doktorandin Joy Buongiorno stammt. TED لذلك عندما حصل جون وزملاؤه على أولى العينات النقية والثمينة من أعماق البحار، وضعوها تحت المجهر، ورأوا صورًا بدت إلى حد كبير مثل هذه، والتي تم الحصول عليها من رحله استكشافية حديثة من قبل طالب الدكتوراه (جوي بونجيورنو).
    ziemlich genau. Open Subtitles إلى حد كبير
    Und da hat er mir ziemlich genau gesagt, was er will. Open Subtitles هو أعطاني تعليمات دقيقة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more