"zu anderen" - Translation from German to Arabic

    • الأخرى
        
    • آخرين
        
    • مع الأشخاص
        
    • ناقد لاذع مع
        
    • مسائل أخرى
        
    • مع الآخرين
        
    • الى أخرى
        
    Eines Tages wird es vielleicht einen Goldrausch geben, der sich zu anderen Planeten unseres Sonnensystems aufmacht. TED ربما يوماً ما، سنرى الذهب يندفع ليضرب الثروة المعدنية الخاصة بالكواكب الأخرى في مجموعتنا الشمسية.
    Es brannte irgendwie langsam, aber es roch gut, im Vergleich zu anderen Raketentreibstoffen, die ich ausprobiert hatte, die alle Schwefel enthielten. TED اشتعلت ببطء نوعا ما، لكنها أصدرت رائحة طيبة، مقارنة بوقود الصواريخ الأخرى التي حاولت، والتي توفرت جميعها على الكبريت.
    Dennoch ist der Etat für die Menschenrechtsverträge im Vergleich zu anderen internationalen Überwachungsverfahren minimal. UN وفي الوقت ذاته، تعاني هيئات حقوق الإنسان من ندرة الموارد، مقارنة بإجراءات الرصد الدولية الأخرى.
    Bericht über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen UN تقرير عن المشاورات بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    So kam mir der Gedanke, dass vielleicht unsere Biologie uns zu manchen Leuten hinzieht und zu anderen nicht. TED لذا ، بدأ يخطر لي ربما تركيبك البايولوجي يسحبك تجاه بعض الناس بدلا من آخرين.
    Tempest: Nun, vielleicht hättest du ihnen nicht sagen sollen, damit könne man Kontakt zu anderen Planeten aufnehmen. TED م.ت: ربما ما كان يجب عليك أن تخبرهم أنه يمكن استخدامه للتواصل مع الكواكب الأخرى.
    Er benötigt auch nicht viel Land, welches ohnehin knapp ist, im Vergleich zu anderen Eiweißquellen. TED هو أيضا لا يحتاج مساحة كبيرة من الأرض، وهو أيضا أمر معروض، بالمقارنة مع مصادر البروتين الأخرى.
    Und noch etwas zu Malawi und nicht Malawi, sondern auch zu anderen Ländern: Die Gesetze, die es dort gibt, werden erst zu Gesetzen, wenn sie durchgesetzt werden. TED وهناك شيء آخر لمالاوي وليس فقط مالاوي بل الدول الأخرى أيضا فإن القوانين التي هناك لا تكون قوانين حتى يتم فرضها
    Traditionelle Verfahren sind zeit- und arbeitsaufwändig. Besonders im Vergleich zu anderen Getreiden. TED العملية التقليدية مُجهِدة وتستهلك الكثير من الوقت، خاصة عند مقارنتها بالحبوب الأخرى.
    Es ist ein großes rundes Ding. Bringt einen zu anderen Planeten. Open Subtitles هو شيء مستدير كبير يأخذك إلى الكواكب الأخرى
    Menschliches Leben wurde in dieser Galaxie durch die Goa'uld von der Erde zu anderen Planeten gebracht. Open Subtitles بقدر ما نعلم حتى الآن كل البشر في المجرة نقلوا للكواكب الأخرى من الأرض بواسطة الجواؤلد
    Das ist eine Vorrichtung, die stabile künstliche Wurmlöcher erzeugt... die uns den Zugang zu anderen Planeten und Galaxien ermöglichen. Open Subtitles إنها جهاز يخلق ثقب دودي صناعي ومستقر حيث يسمح لنا بالسفر بين الكواكب الأخرى بما فيها المجرات
    Gut so, dass ihr nicht die Technik habt um zu anderen Planeten zu reisen. Open Subtitles كما أنكم لم تمتلكوا التقنية اللازمة للسفر للكواكب الأخرى بعد
    Die anderen Busse sind unterwegs zu anderen Krankenhäusern. Ich glaube, wir haben einen übersehen. Open Subtitles كل هذه الشاحنات الأخرى ستذهب للمستشفيات الأخرى
    Sie haben sich gefragt, wenn Aliens wirklich existieren, ob es möglich wäre mit Raumschiffen zu anderen Planeten zu fliegen, zu anderen Sonnensystemen. Open Subtitles أنت تسائلت هل الفضائيين حقيقه اذا كان من الممكن أن تطير سفن الفضاء للكواكب الأخرى
    Was ich jetzt mache ist legitim, im Vergleich zu anderen Dingen. Open Subtitles ما أقوم به الآن يعد قانونياً مقارنةً بالأعمال الأخرى
    Damit kann ich nicht zu meinen Partnern,... aber ich kann damit zu anderen Prüfern. Open Subtitles لا يمكنني أخذ هذا العرض لبقية شركائي، لكن يمكنني طلب عرض آخر من شركات الإكتتاب الأخرى.
    Im Gegensatz zu anderen Charakteren der Vorstadt,... kann ich Ihnen das anbieten. Open Subtitles على عكس شخصيات وسط المدينة الأخرى يمكننى أن أعطيكم هذا
    Also nahmen sie ihr Geld und ihre Projekte mit zu anderen, deren Service besser war. TED فاخذوا اموالهم و مشاريعهم الى آخرين يستطيعوا ان يقدمو لهم خدمة افضل
    - Zweitens, genießen Sie das Leben mal. Knüpfen Sie Kontakte zu anderen. Open Subtitles حان الوقت لكِ لكي تعيشي قليلاً تيمبرانس تواصلي مع الأشخاص الأخرين
    Du warst gemein zu anderen Leuten. Open Subtitles لم تكن لئيماً لكنك ناقد لاذع مع الناس
    sowie Kenntnis nehmend von den wichtigen Beiträgen, die auf der Tagung von 2005 geleistet wurden, um sachbezogene Erörterungen über die Gegenstände auf der Tagesordnung zu fördern, wie auch von den zu anderen Themen abgehaltenen Erörterungen, die für das derzeitige internationale Sicherheitsumfeld ebenso von Interesse sein könnten, UN وإذ تحيط علما أيضا بالمساهمات القيمة التي قدمت خلال دورة عام 2005 لإثراء المناقشات حول المسائل الفنية المدرجة على جدول الأعمال، وكذلك المناقشات التي جرت حول مسائل أخرى يمكن أن تكون لها صلة أيضا بالبيئة الأمنية الدولية الراهنة،
    Wir müssen in uns selbst nach Informationen suchen, wofür wir sonst zu anderen gegangen wären, zu Experten, und gewillt sein, dies mit anderen zu teilen. TED ننظر إلى ما بداخلنا من المعلومات والتي تعودنا أن نقول يجب أن نذهب للخارج، للخبراء، وأن تكون لدينا الرغبة في مشاركتها مع الآخرين.
    Selbst die vielversprechendsten Hinweise führen meist nur zu anderen. Open Subtitles حتى أكثر المعلومات المطلوبه عادة تقود الى أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more