"zu beweisen" - Translation from German to Arabic

    • على إثبات
        
    • لاثبات
        
    • أن تثبت
        
    • لأثبت
        
    • في إثبات
        
    • ليثبت
        
    • لتثبت
        
    • لإثباته
        
    • لإثْبات
        
    • ان يثبت
        
    • إثباته
        
    • وإثبات
        
    • ليثبته
        
    • لنثبت
        
    • إلى إثبات
        
    Das machte uns nur entschlossener, zu beweisen, dass wir eine bessere Geschichte schreiben könnten. TED أن زادنا ذلك إصرارا على إثبات أنه يمكن أن تبني قصة أفضل.
    Ich konnte nicht erwarten zu beweisen, was ich für eine Athletin bin, dass niemand anderes in der Welt diese Strecke schwimmen kann. TED لا استطيع الانتظار لاثبات كم انا رياضية بحيث انه لايوجد شخص اخر في العالم يمكنه القيام بهذه السباحة
    Aber wenn du denkst, du bist mehr wert, dann gibt es nur einen Ort, das zu beweisen, und der ist da unten... jeden Sonntag. Open Subtitles لكن,إذا كنت تعتقد أنك تساوي أكثر من هذا هذا هو المكان الوحيد الذي يمكنك أن تثبت فيه هذا,هناك بالأسفل كل يوم أحد
    Ich betrog Ihren Anwalt, um zu beweisen, dass ich Ihnen Geld einbringe. Open Subtitles سرقت من محاميك لأثبت أن بإمكاني جني الكثير من الأموال لأجلكم.
    Viel Glück dabei, das zu beweisen. Also, was genau willst du? Open Subtitles حظاً موفقاً في إثبات ذلك والآن، ماذا تريد ؟
    Ich sagte, das sei der einzige Weg zu beweisen, dass er unsterblich sei. Open Subtitles لقد قلت له بأنها الطريقة الوحيدة ليثبت لي أنه لا يموت ؟
    Ich bin mir sicher, dass sie genug sammeln wollte, um es zu beweisen. Open Subtitles انا وائقة انها ارادت ان تجمع ما يكفي من المعلومات لتثبت ذلك
    Die Ursache ist in den meisten Fällen schwer zu beweisen. Open Subtitles نعم ، السبب هو أصعب شيء لإثباته في هذه القضايا
    Die Verteidigung hat die Last, zeitweise Unzurechnungsfähigkeit bei der Tat zu beweisen. Open Subtitles الدفاعِ مكلف بعبء لإثْبات الجنون المؤقت في وقت القتل.
    Du versuchst mich dazu zu bringen, dir das Gegenteil zu beweisen, damit ich während der Feiertage nett zu meinen Patienten bin und dann wird Mr. Potter nicht versuchen klein Timmys Haferbrei zu klauen. Open Subtitles أنتَ تحملني على إثبات خطأ رأيك إذ عندها سأغدو لبقاً مع جميعِ مرضاي طوال موسم الأعياد
    Du warst entschlossen, mir das Gegenteil zu beweisen, dass das die falsche Entscheidung war. Open Subtitles وأنت كنت مصممة على إثبات خطئي في ذلك وأنني قمت باختيار خاطئ
    Das ist interessant, weil es uns Gelegenheit gibt, zu beweisen ob diese exotischen Objekte tatsächlich existieren oder nicht. TED و السبب بأهمية ذلك أنه يعطينا فرصة لاثبات فيما اذا كانت هذه الاجسام الشاذة موجودة حقاً
    Der hat viel Energie. Du hast nichts zu beweisen. Open Subtitles انا متاكد ان لديه طاقه كبيره لكنك لم تحصل على شىء لاثبات ذلك
    Du sollst mich nicht heiraten, nur um etwas zu beweisen. Open Subtitles لا أريد منك أن تتزوجني لمجرد أن تثبت شيئا.
    Um zu beweisen, dass es nicht um den Abgeordneten geht, muss ich die Wahrheit wissen. Open Subtitles لكن علي أن أقف في قاعة المحكمة لأثبت أن الشخصية ليست مبنية على رجل الكونقرس هذا وعلي معرفة الحقيقة
    Als Gegenleistung wirst du mir helfen, zu beweisen, dass der Mann vom Ball existiert, er heißt Peter. Open Subtitles . في المقابل، أنا بحاجة لك لمساعدتي في إثبات أن الرجل الذي التقيت به في حفلة تنكرية موجودا بالفعل
    Colonel Sokalov stand unter immensem Druck,... ..zu beweisen, dass es sich lohnte, hierfür Geld auszugeben. Open Subtitles العقيد سوكالوف كَانَ علية الكثير مِنْ الضغطِ... ليثبت أن النفقات المدفوعة لم تضع هباء
    Da sie Drogen und Alkohol im Blut hatte, muss sie den ganzen Sommer Urinproben abgeben, um zu beweisen, dass sie sauber bleibt. Open Subtitles ولأن الكحول والمخدرات وجدت في جسمها ستحتاج إلى تقديم عينات بول طوال فتره الصيف لتثبت بأنها قادره على البقاء نظيفه
    Ich habe das ganze Team begeistert, weil ich was zu beweisen hatte. Open Subtitles قمت بإلهام فريقي بأكمله لان لدي شيء لإثباته
    Um das zu beweisen, hier ein blutgetränktes Stück seines Hemdes. Open Subtitles لإثْبات ذلك هذه قطعة ملطّخة بالدم مِنْ قميصِه
    Es geht darum, zu beweisen, wer man ist und was man kann. TED انه يجب على المرء ان يثبت نفسه .. وما يمكنه القيام به
    Nein, weil Sie jetzt selbst sehen können, was ich zu beweisen versuche. Open Subtitles لا ، لإنكم الآن ستحظون برؤية مُباشرةً بأعينكم لما أحاول إثباته
    Es war sehr riskant für ihn, hierher zu kommen, um sich ihr zu beweisen, und er wird alles tun, um sie zu retten. Open Subtitles لقد اتخذ مخاطرةً كبيرة بظهوره هنا، وإثبات نفسه لها وهو سيفعل ما يتطلبه الأمر لإنقاذ حياتها
    Der hat die Teleyard-Fusion vermasselt, er hat was zu beweisen. Open Subtitles لقد فشل دامجة "تيليارد" لذلك يملك شيئاً ليثبته
    Aber warum müssen wir zum Flemish Cap, um das zu beweisen? Open Subtitles لكن لماذا نذهب الى كل هذه المسافة لنثبت ذلك ؟
    Sie sind wissbegierig und manchmal sind sie eifrig bestrebt, ihr Wissen zu beweisen. TED إنهم توّاقون إلى التعلّم، وأحيانًا يتوقون إلى إثبات ذكائهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more