"zu deiner" - Translation from German to Arabic

    • عن نفسك
        
    • إلى منزل
        
    • لحفل
        
    • للعيش مع
        
    • لحفلة عيد
        
    • أُختك
        
    Du hast dich nicht offen zu deiner Sexualität bekannt. Open Subtitles وأنت لم تصرحي بذلك ولم تعرفي عن نفسك أنا لم أعرف ذلك حتى قرأت قصيدتك
    Was hast du zu deiner Verteidigung zu sagen? Open Subtitles عرفنا هذا الآن بماذا ستدافع عن نفسك
    Du musst eine Tasche packen und zu deiner Mom fahren. Open Subtitles يجب أن تحزمي حقيبتـُـكِ وتذهبي إلى منزل والدتـُـكِ
    Hier, komm. Ich bringe dich zu deiner Mom. Open Subtitles تعال معي، سأقلك إلى منزل والدتك.
    Ich wollte dich finden, um dir zu sagen, dass ich zu deiner Hochzeit kam, weil ich dich wiedersehen wollte; Open Subtitles اردت ان اجدك لأستطيع غخبارك ان اننى اتيت لحفل زفافك لأننى أردت رؤيتك
    "es tut mir aufrichtig leid, dass ich all die Einladungen "zu deiner 8. Geburtstagsfeier verloren habe. Open Subtitles اتأسف جداً عن ضياع جميع الدعوات لحفل ميلادك الثامن
    Als ich vor drei Wochen auszog, dachtest du, dein Dad zieht wieder zu deiner Mom. Open Subtitles عندما غادرت منذ 3 اسابيع هل كنت تعتقد أن أبوك سيعود للعيش مع أمك؟
    Bevor wir es vergessen, aber wir können morgen nicht zu deiner Babygeburtstagsfeier kommen. Open Subtitles قبل أن ننسى لن نستطيع الذهاب غداَ لحفلة عيد نصف ميلاد طفلتك
    Entspann dich, steig in dein Auto und wir bringen dich zu deiner Schwester. Open Subtitles اهدأ وارجع الي سيارتك وسأخذك الي أُختك
    Alles klar, was hast du zu deiner Verteidigung zu sagen? Open Subtitles حسنٌ .. ماذا لديكَ تدافع به عن نفسك ؟
    Was zum Teufel hast zu deiner Verteidigung zu sagen, Motherfucker? Open Subtitles ما الذي لديك لتقوله عن نفسك الآن ايها العاهر؟ ! بربك -
    Das ist inakzeptabel... und ich möchte hören, was du zu deiner Verteidigung zu sagen hast. Open Subtitles "هذا غير مقبول" "وأريد معرفة ما ستقوله دفاعًا عن نفسك."
    Was hast du zu deiner Verteidigung zu sagen? Open Subtitles بماذا ستدافع عن نفسك ؟
    Dadurch kommst du nicht schneller zu deiner Freundin. Open Subtitles لاتقلق، ستصل إلى منزل صديقتكبسرعة!
    Ja, ich bringe dich zurück zu deiner Mom. Open Subtitles نعم، سوف أعيدك إلى منزل أمك
    Seht ihr? Wir fahren zu deiner Hochzeit, wir amüsieren uns, mir geht einer ab. PHIL: Open Subtitles أترى، إننا سنذهب لحفل زفافك حظينا بالمرح، إستمنيت
    Ok, zieh dein Kleid an, ok, und dann ab zu deiner Hochzeit. Open Subtitles حسناً، فلترتدي فستانك حسناً، لنذهب لحفل زفافك
    Sollte mir etwas zustoßen, dann versprich mir, dass du zu deiner Mutter gehst. Open Subtitles ..لو حدث شيئاً لى عدنى ان تذهب للعيش مع امك
    Ich hab ein Vorsprechen verpasst, und dass du mich nicht zu deiner Party einludst, vermieste mir die Laune. Open Subtitles لقد فاتني الاختبار وقد أحسست بشعور سيء لأنك لم تدعني لحفلة عيد ميلادك
    Mitchell, sie gehört zu deiner Familie. Open Subtitles (ميتشيل) إنها أُختك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more